Читаем Кошки-мышки (СИ) полностью

- Почти, - Северус засмеялся предположению Гарри. - У него проблема с кожей. Я варю особый крем, чтобы она не шелушилась и не трескалась. Только ты никому не рассказывай. Темный Лорд убьет, если узнает, что я поделился сведениями о его проблеме еще с кем-либо. Он стыдится этого недостатка, хоть, конечно же, никогда не признается в этом.

- Что, змеиная шкура сползает с него? - злобно бросил Поттер. - Так ему и надо. Ладно, я пошел. После таких занятий душ совсем не помешает, а то после этих очищающих чар ты скоро и мне будешь смягчающий крем варить. На змеином яде Риддла, - Гарри хихикнул своей фантазии.

- Надеюсь, скоро мы достанем этот редкий ингредиент, и тогда я готов сварить тебе любой крем или бальзам с ним, - поддержал его идею Снейп, выходя из зала для тренировок.

***

- Гарри, это нечестно с твоей стороны, - Джинни поймала Поттера, когда он поднимался из подземелья в одиночестве.

- Что нечестно? - Гарри сделал вид, что не понимает, о чем идет речь.

- Твой брак со Снейпом. Вот что нечестно! - Джинни обиженно поджала губы.

- Почему? Я никому ничего не обещал и был свободен в своем выборе партнера, - неосознанно Поттер сложил руки на груди, копируя любимую позу Снейпа.

- А я? Как же я? - глаза Джинни начали наливаться слезами. Вот чего Поттер не выносил, так это слез по поводу и без такового. Еще со времени своих неудавшихся ухаживаний за Чжоу. Он понимал, что во время сильных душевных переживаний человек может расплакаться, но если слезы льются бесконечной рекой напоказ, чтобы вызвать к себе жалость, то его это раздражало.

- Джинни, я тебе ничего не обещал. Я неоднократно говорил, что меня интересуют исключительно парни. Да я уже этим летом тебе вот в этом самом доме говорил, что у тебя нет никаких шансов привлечь мое внимание. Так что все очень даже честно. Прекрати здесь сырость разводить и постарайся больше не изводить меня своими приставаниями, - тон Гарри был достаточно жестким и, как ему казалось, убедительным, но без жестокости и превосходства.

- Но я не могу тебя забыть. Я люблю тебя, Гарри, - начала всхлипывать Джинни.

- Мисс Уизли, утритесь, - Снейп, только что поднявшийся по ступеням из лаборатории и остановившийся возле мужа, подал Джинни носовой платок. Голос его был мягким и участливым. - Хотите, я сварю вам одно очень хорошее зелье? Вы не забудете, что питали нежные чувства к Гарри, но вам станет гораздо проще обратить свое внимание на кого-то более подходящего. Вы же понимаете, что ничего не сможете сделать против магического брака? Эти узы, соединившие меня и Гарри, не дадут вам ни единого шанса привлечь к себе его внимание.

- Я понимаю. Но это так… - Джинни приложила платок к глазам. - Сварите мне зелье. Я сама не справлюсь с этим.

Позже, оставшись наедине, Гарри удивленно спрашивал у Снейпа:

- Как ты понял, что ей так плохо? Я не думал, что она так сильно хотела быть со мной. Честно. Я считал, что это блажь. Она ведь встречалась и с другими парнями.

- Потому что со стороны это виднее. Возможно, она и с другими встречалась только затем, чтобы оборвать эту зависимость. Зелье ей не навредит. Оно поможет ей смириться с твоим выбором в жизни. И я говорю не о себе лично, а о том, что тебе нравятся парни, - Снейп обнял Поттера и, ухмыльнувшись, поинтересовался: - А я подхожу под определение «парень»? Не староват?

- Сейчас проверим, - Гарри потянулся за поцелуем.

***

Билл и Чарли после розыска всех крестражей больше в дом на Гриммо не приходили. Близнецы Фред и Джордж были редкими гостями у Поттера этим летом. Они усиленно занимались своим магазином. Гарри даже не знал, кто им сообщил новость о браке, но близнецы прислали им с Северусом целый ящик своей продукции с пожеланиями отпраздновать такое знаменательное событие своей жизни как можно громче. Миссис Уизли больше не комментировала столь неожиданный брачный союз, но смотрела на Гарри с такой жалостью, словно знала о его смертельной болезни, а он ни сном, ни духом не подозревал об этом. Артур Уизли вообще, казалось, не понял, что произошло, потому что он абсолютно никак не отреагировал на сообщение жены о том, что Гарри заключил магический брак со Снейпом.

- Вот и хорошо, дорогая. Сегодня у меня был очень ответственный вызов. Представляешь, кто-то заколдовал все ботинки в одном маленьком обувном магазинчике. Мы еле успокоили бегающие по всему залу сто пар ботинок. То еще задание, я тебе скажу, - говорил он во время позднего ужина, поданного ему Молли. Все остальные уже успели давно поесть, и в кухне супруги сидели вдвоем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература / Классический детектив
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство