- Почти, - Северус засмеялся предположению Гарри. - У него проблема с кожей. Я варю особый крем, чтобы она не шелушилась и не трескалась. Только ты никому не рассказывай. Темный Лорд убьет, если узнает, что я поделился сведениями о его проблеме еще с кем-либо. Он стыдится этого недостатка, хоть, конечно же, никогда не признается в этом.
- Что, змеиная шкура сползает с него? - злобно бросил Поттер. - Так ему и надо. Ладно, я пошел. После таких занятий душ совсем не помешает, а то после этих очищающих чар ты скоро и мне будешь смягчающий крем варить. На змеином яде Риддла, - Гарри хихикнул своей фантазии.
- Надеюсь, скоро мы достанем этот редкий ингредиент, и тогда я готов сварить тебе любой крем или бальзам с ним, - поддержал его идею Снейп, выходя из зала для тренировок.
***
- Гарри, это нечестно с твоей стороны, - Джинни поймала Поттера, когда он поднимался из подземелья в одиночестве.
- Что нечестно? - Гарри сделал вид, что не понимает, о чем идет речь.
- Твой брак со Снейпом. Вот что нечестно! - Джинни обиженно поджала губы.
- Почему? Я никому ничего не обещал и был свободен в своем выборе партнера, - неосознанно Поттер сложил руки на груди, копируя любимую позу Снейпа.
- А я? Как же я? - глаза Джинни начали наливаться слезами. Вот чего Поттер не выносил, так это слез по поводу и без такового. Еще со времени своих неудавшихся ухаживаний за Чжоу. Он понимал, что во время сильных душевных переживаний человек может расплакаться, но если слезы льются бесконечной рекой напоказ, чтобы вызвать к себе жалость, то его это раздражало.
- Джинни, я тебе ничего не обещал. Я неоднократно говорил, что меня интересуют исключительно парни. Да я уже этим летом тебе вот в этом самом доме говорил, что у тебя нет никаких шансов привлечь мое внимание. Так что все очень даже честно. Прекрати здесь сырость разводить и постарайся больше не изводить меня своими приставаниями, - тон Гарри был достаточно жестким и, как ему казалось, убедительным, но без жестокости и превосходства.
- Но я не могу тебя забыть. Я люблю тебя, Гарри, - начала всхлипывать Джинни.
- Мисс Уизли, утритесь, - Снейп, только что поднявшийся по ступеням из лаборатории и остановившийся возле мужа, подал Джинни носовой платок. Голос его был мягким и участливым. - Хотите, я сварю вам одно очень хорошее зелье? Вы не забудете, что питали нежные чувства к Гарри, но вам станет гораздо проще обратить свое внимание на кого-то более подходящего. Вы же понимаете, что ничего не сможете сделать против магического брака? Эти узы, соединившие меня и Гарри, не дадут вам ни единого шанса привлечь к себе его внимание.
- Я понимаю. Но это так… - Джинни приложила платок к глазам. - Сварите мне зелье. Я сама не справлюсь с этим.
Позже, оставшись наедине, Гарри удивленно спрашивал у Снейпа:
- Как ты понял, что ей так плохо? Я не думал, что она так сильно хотела быть со мной. Честно. Я считал, что это блажь. Она ведь встречалась и с другими парнями.
- Потому что со стороны это виднее. Возможно, она и с другими встречалась только затем, чтобы оборвать эту зависимость. Зелье ей не навредит. Оно поможет ей смириться с твоим выбором в жизни. И я говорю не о себе лично, а о том, что тебе нравятся парни, - Снейп обнял Поттера и, ухмыльнувшись, поинтересовался: - А я подхожу под определение «парень»? Не староват?
- Сейчас проверим, - Гарри потянулся за поцелуем.
***
Билл и Чарли после розыска всех крестражей больше в дом на Гриммо не приходили. Близнецы Фред и Джордж были редкими гостями у Поттера этим летом. Они усиленно занимались своим магазином. Гарри даже не знал, кто им сообщил новость о браке, но близнецы прислали им с Северусом целый ящик своей продукции с пожеланиями отпраздновать такое знаменательное событие своей жизни как можно громче. Миссис Уизли больше не комментировала столь неожиданный брачный союз, но смотрела на Гарри с такой жалостью, словно знала о его смертельной болезни, а он ни сном, ни духом не подозревал об этом. Артур Уизли вообще, казалось, не понял, что произошло, потому что он абсолютно никак не отреагировал на сообщение жены о том, что Гарри заключил магический брак со Снейпом.
- Вот и хорошо, дорогая. Сегодня у меня был очень ответственный вызов. Представляешь, кто-то заколдовал все ботинки в одном маленьком обувном магазинчике. Мы еле успокоили бегающие по всему залу сто пар ботинок. То еще задание, я тебе скажу, - говорил он во время позднего ужина, поданного ему Молли. Все остальные уже успели давно поесть, и в кухне супруги сидели вдвоем.