– Я ведь просил сделать это чёрт-те когда, Толпо… Я направил шесть запросов.
– Да тут дел по горло. Руки всё не доходили.
– Какого ж рожна ты тут делаешь?
– Послушай… Извини.
– Извини? "Извини" на хлеб не намажешь, Толпо! Да пошёл ты! Какое мне дело,
что ты тут извиняешься!
Я не удивился. Я пошёл к командиру штабной роты.
Майор Либерти заставил меня стоять "смирно", прочёл нотацию и вкатил очередное взыскание.
Всё равно. Терять было нечего. Я устал от Сайгона, да и ЮСАРВ скоро снимется с места и переберётся в Лонг Бинь. А Лонг Бинь был настоящей дырой.
В отделе информации я строчил очерк о горцах и ждал приказа. Но я не отдал армии своих фотографий и написал такую дрянь, что хода ей не дали.
По вечерам я пил в казарме пиво. Попробовал было уломать Найстрома пойти со мной прошвырнуться, но его это не интересовало.
Найстром был женат и повесил фото жены над столом, чтобы оно ежедневно напоминало ему о сём факте. Он был до ужаса добродетелен, однако днём и ночью елдак его стоял что надо, и он ничего не мог с этим поделать.
Мне его было жаль.
Он по вечерам зачитывался редкой книжкой Бернарда Фолла о Дьен Бьен Фу "Преисподняя в маленькой деревеньке". Эта книжка – лучшее, что было написано о сражении при Дьен Бьен Фу, в котором 11-тысячный гарнизон французских легионеров потерпела поражение от сил Вьет Миня 7-го мая 1954 года и которое окончательно подорвало решимость французов оставаться во Вьетнаме.
Французы заключили мир с Вьет Минем на переговорах в Женеве, и Индокитай был поделён на четыре части : Лаос, Камбоджа, Северный и Южный Вьетнам. Северная часть Вьетнама превратилась в коммунистическое государство под руководством Хо Ши Мина. Южная половина стала демократической страной под руководством президента Нго Динь Дьема, исповедовавшего римско-католическую веру.
Улицы Сайгона поменяли французские имена на вьетнамские. Например, главная улица – Рю Катина – получила название "Тю До", или "улица Свободы". Для американских солдат в увольнении Тю До действительно стала "улицей Свободы".
Фолл проводил мысль, что никто вьетнамцам не поможет кроме самих вьетнамцев – ни французы, ни американцы. Найстром говорил, что книга этого французского профессора – он нашёл её очень интересной – гораздо ближе к правде, чем всё, что он читал о Дьен Бьен Фу; правдивее, чем, например, маленькая английская брошюрка Жюля Роя "Битва при Дьен Бьен Фу", полная штабных сплетен.
У меня были друзья среди кадровиков. Я пожаловался им, что меня вышвиривают из ЮСАРВ и что скоро к ним поступит приказ о моём переводе в пехотную дивизию.
Через руки Мэтта, моего ближайшего товарища в финчасти, проходила большая часть новых назначений из ЮСАРВ; он спросил меня, где б я хотел продолжить службу.
Я попросил пару дней на обдумывание. До отправки домой мне оставалось меньше пяти месяцев. Несколько месяцев назад я уже просился назад, в 1-ую аэромобильную дивизию, потом просился в их отдел информации. Я не был уверен, что мне удастся по-прежнему готовить репортажи, если Уэбб действительно имел в виду то, что сказал. И если ЮСАРВ уже поставила на мне печать смутьяна, то мой новый командир без сомнения определит мне местечко в первых рядах.
Только этого говна мне не хватало.
И я стал искать другие части, которые предоставят мне шанс вернуться домой живым. В конечном итоге пришлось выбирать между 9-ой дивизией и 199-ой лёгкой пехотной бригадой.
9-ая действовала в дельте Меконга, и хотя там хватало стычек, всё-таки это не были свирепые регулярные части СВА – твердолобые азиаты, с которыми приходилось сражаться аэромобильной дивизии на севере.
В "Армейском Репортёре" – газетке, которую печатало ЮСАРВ для армейских частей Вьетнама, – был парень, Росс Каппеттини, поступивший к нам из 199-ой бригады. Я расспросил его.
Он сказал, что есть вероятность попасть в бригадный отдел информации, потому что там всегда не хватает журналистов.
– Там не так худо служить, Брекк…и, может быть, ты вернёшься домой в
целости и сохранности.
Как рассказывал Каппеттини, задача 199-ой бригады состояла в том, чтобы не дать Вьетконгу захватить Сайгон. Передовые районы бригады находились всего в шести милях от города, и её батальоны регулярно патрулировали периметр Сайгона.
Я попросил Мэтта подготовить приказ о моём переводе в эту бригаду, и менее чем через неделю такой приказ появился.
Я стал ещё больше страдать от депрессии и тревоги. У меня случались тёмные, мрачные периоды, когда я взрывался необъяснимыми приступами ярости. Я слишком много думал о Сейлоре и Сиверсе. Одна из проблем тыла – слишком много времени на раздумья.
Я пил и размышлял и Сейлоре с Сиверсом, потому что они погибли напрасно. Я чувствовал вину за то, что был жив. Какая-то часть меня желала погибнуть в бою, со стреляющей винтовкой. Желала присоединиться к товарищам. Иногда такой исход казался более лёгким выходом, чем борьба с чувством вины. Я считал себя дезертиром, и смерть была единственным моим козырем, чтобы оправдаться.