Меня учили ненавидеть его. Я должен был считать его недочеловеком, каким-то недостающим звеном между обезьяной и человеком – такой вот тактике психологического выживания обучала нас армия с первой недели пребывания в учебном лагере.
Мне стало страшно смотреть на это безжизненное тело. Я задохнулся. Слепой ужас охватил меня в третий раз за этот день. Я представил самого себя, валяющегося изуродованным до неузнаваемости. Меня прошиб холодный пот, стало трудно дышать, я задрожал и перестал соображать, где нахожусь. Это Джамбо, великий аннамский слон, опять встал мне на грудь и хоботом заткнул нос, словно засунул меня, задыхающегося, в жопу.
Я закурил сигарету – и выблевал ветчину с бобами.
– А мне так всё равно, – похвастался Нейт Симс. – Будет теперь отдыхать по частям, немая дохлятина.
– Привыкнешь, – фыркнул Пол Харрис. – Подумаешь, узкоглазый…
– Ты имеешь в виду, он БЫЛ узкоглазым, – поправил Симс. – Теперь это уже кусок тухлого мяса.
– Такие вот дела : несколько моих лучших друзей мертвы, – хлопнул жвачкой Харрис.
– Ну, как теряется девственность? – засмеялся Симс.
Меня опять вырвало.
Оба заржали и сказали, что все новички одинаковы : их всегда выворачивает при виде мертвеца.
– Наша работа здесь проста : отправить на Небеса побольше свеженьких азиатских душ. Поверь мне, надо рвать этих гондонов на кусочки, иначе они оживут, – толковал Симс.
Харрис припомнил, как за месяц до этого корреспондент из какой-то нью-йоркской газеты стал свидетелем того, как один охотник из этой роты отрезал мёртвому вьетнамцу из СВА пенис, сунул в рот и стал прикуривать, как сигару, а дружок в это время снимал его на плёнку.
Парень улыбался до ушей, продолжал Харрис, крепко держал в зубах пенис и рассказывал корреспонденту, что собирается послать его братцу Тули в Ньюарк в качестве подарка на день рождения.
Когда рассказ о зверствах дошёл до Сайгона, то наделал много шума среди старших офицеров, и вскоре из МАКВ поступил приказ с требованием, чтобы солдаты не передовой воздерживались от подобных надругательств, хотя бы в присутствии прессы.
– Но здесь мы чихали на этот приказ, – усмехнулся Харрис.
– Зачем же вы это делаете?
– Для прикола, ну и чтоб взять силу косых. Я ещё вырезаю печень. Чтоб они не могли отправиться на небо к своему Будде.
– Вот так вот, солдатик, – подмигнул Симс, расстегнул рубаху и гордо показал ожерелье из трёх языков и шести ушей в бурых пятнах крови.
Харрис сунул туза пик в рот мёртвого солдата, а на грудь положил нашивку "Клекочущий орёл".
– Если его кореша вернутся – будут знать, кто вышиб ему мозги, – улыбнулся он.
– ПОДЪЁМ! – гаркнул лейтенант.
– ШЕВЕЛИСЬ! – заревел взводный. Харрис был начеку. Через несколько минут джунгли поглотили нас, уходящих в ещё один обычный дозор.
"В лесу полноценный сон был невозможен. Получалось какое-то полузабытьё, не приносившее отдыха. Часть сознания всегда бодрствовала в ожидании зари. Ты потел, поминутно окунался в дремоту и просыпался и вскоре уже умел отключаться от звуков джунглей…"
Мы вышли на тропу и через короткое время наткнулись на два блиндажа противника, покинутых лишь за час до нашего появления, как выяснили идущие с нами немецкая овчарка и её поводырь. По мере продвижения собака несколько раз делала стойку, как бы сообщая, что враг поблизости – в нескольких минутах ходу. Мы шли по его пятам, но не видели его. Однако было как-то уютней от сознания, что с нами ищейка. В конце концов, подумал я, она поможет нам избежать засады.
Через нескольких часов пути мы так далеко ушли на юг в погоне за узкоглазыми, что потеряли связь с другими частями роты, – и это вынудило нас повернуть назад.
Сквозь заросли солнечный свет почти не проникал даже в полдень. Это напомнило мне одну знаменательную фотографию о Вьетнаме.
Санитар смотрит вверх на верхушки деревьев, столб света падает ему на лицо, на котором застыло выражение "за что, Господи?", а у ног его лежит завёрнутый в плащ-палатку мёртвый солдат.
Я сплюнул и вспомнил, что не чистил зубы два дня, потому что забыл зубную щётку. Глотнув из фляги, я попробовал убрать налёт с зубов языком, – не получилось. Между зубами застряли остатки пищи, и изо рта у меня воняло, как у крокодила.
Мы брели по холмам, покуда ноги не отказывались идти, натрудившись на этой земле : на рисовых чеках, в банановых рощах, в густых чащах, сквозь которые приходилось прорубаться с помощью острого, как бритва, мачете, и в зарослях слоновой травы, местами достигавшей в высоту никак не меньше 16 футов.
Я ненавидел эту траву. Тропа петляла, приходилось держать интервалы между идущими в 10-20 метров. Когда тропа уходила в заросли слоновой травы, не было видно ни того, кто шёл впереди, ни того, кто сзади. Возникало странное ощущение. Будто я один, будто свернул не туда и отстал от взвода. А уж в таких местах в последнюю очередь я бы желал остаться один. Поэтому я спешил догнать парня впереди, и тот бурчал…
– Держи дистанцию, чувак…не липни ко мне…наступишь на мину, а мне не хочется подыхать!