Читаем Кошмар на улице Вязов. Антология полностью

— Я могу остаться на некоторое время, если хочешь.

После того, как Ивонна уехала, Алиса и Марк пошли на чердак склада, где находилась комната Марка. — Весь чердак был заставлен стеллажами, на которых лежали коллекции его комиксов, фантастических плакатов, необычных научных открытий и тонны книг по мифологии и оккультизму. К стене были прикреплены десятки рисунков — текущая работа Марка над комиксами о супергерое. Алиса и Марк сидели у стола для рисования.

— Ты думаешь, я идиот, что любил ее? — спросил Марк Алису. — Я имею в виду, что у меня не было ни малейшего шанса, но…

— Она очень заботилась о тебе, — ответила Алиса.

Марк кивнул:

— Может быть, это мать убила её всей этой чепухой о совершенстве.

— Это не мать. Единственная причина, что мы все ещё здесь, состоит в — том, что никто из нас не спал после выпускного вечера.

Марк посмотрел на Алису:

— Расскажи мне побольше об этом Крюгере.

— Почему бы не приготовить кофе. Есть очень много, о чем рассказать.

Алиса покинула комнату и пошла на кухню, чтобы приготовить кофе. Когда она вернулась с двумя дымящимися чашечками кофе, она увидела, что Марк исчез:

— Марк!

Алиса поставила чашки на стол для рисования и увидела то, что заставило её похолодеть.

Рисунок на столе стал меняться, превращаясь в изображение дома на улице Вязов. Марк стоял у подъезда, открывая дверь.

Алиса протянула руку к рисунку:

— Марк, остановись!

Но Марк вошел в дом.

Алиса быстро схватила одни из заточенных цветных карандашей Марка и нарисовала себя рядом с домом на улице Вязов. Затем написала «Алиса» над собственной фигурой, бросила карандаш и закрыла глаза, пытаясь сконцентрироваться. Когда она открыла их, то увидела перед собой дом на улице Вязов.

Девушка стремительно вбежала внутрь. Она рассмотрела огромную зияющую дыру в полу с зубчатыми, бумажными краями. Марк отчаянно цеплялся за край, который медленно отрывался.

Алиса бросилась и протянула руку Марку. Напуганный, он схватил руку Алисы, и она подтянула его вверх.

— Давай убираться отсюда! — закричала Алиса.

Когда они бежали к двери, Алиса перехватила взгляд ребенка, стоявшего у окна и одиноко глядевшего на улицу. Алиса взглянула на ребенка с состраданием и осторожностью:

— Джекоб?

Мальчик посмотрел ей в лицо. Он был бледен и нездоров.

— Привет, — сказал он печально.

— Ты выглядишь не очень хорошо. Как ты себя чувствуешь?

— У меня плохие сны.

Алиса подумала секунду:

— Это здесь ты живешь, Джекоб?

Он покачал головой:

— Просто жду кого–то. Жаль Грету.

Алиса посмотрела на него, заинтригованная:

— Это её ты ждешь?

— Нет, — сказал Джекоб.

— Я не думаю, что это подходящее для тебя место. Может быть, мы пойдем и поищем твою маму?

— Она не хочет, чтобы я был с ней, — ответил Джекоб.

— О, я уверена, это неправда. Держу пари, она очень беспокоится о тебе. Я бы беспокоилась. На лице Джекоба появились обида и укор:

— Нет, вы не беспокоитесь. Вы даже не беспокоитесь, что станете мамой! Как же случилось, что вы не думаете обо мне?

Алиса нахмурилась:

— Кто сказал, что я, подожди, что?

Грустные глаза Джекоба стали влажными:

— Вы мне нравитесь. Я хочу остаться с вами. Почему вы не хотите меня? Что–нибудь не так со мной?

Алиса смотрела на него, ошеломленная:

— Кто говорит, что ты мне не нравишься?

— Мой друг в смешной шляпе, — ответил Джекоб.

Алиса все больше теряла душевное равновесие. Она потянулась и взяла Джекоба за руку:

— Пойдем, милый. Мы уйдем отсюда. Джекоб отстранился, его внимание было привлечено чем–то в тени около ступеней лестницы:

— Я должен идти теперь. Он хочет меня опять. — Джекоб быстро побежал по ступеням в тень.

— Нет, — закричала Алиса. — Джекоб!

Алиса побежала вверх по ступеням… и оказалась на чердаке Марка. Было утро. Она вернулась в реальность.

Марк сидел на своей постели и глядел на неё с удивлением:

— Он реален, не правда ли? С тобой все в порядке?

— Он что–то делает с моим ребенком. Я знаю это. Он пытается причинить боль Джекобу!

— Кто этот Джекоб?

— Мой ребенок…

— Что, ты уже дала ему имя?

Алиса застыла:

— Да, я думаю, у него уже есть имя. — Она поспешно стала собирать свои вещи. — Я должна уйти отсюда. В какое–то место, где Крюгер не сможет найти меня. — Она побежала по ступеням.

Марк пытался остановить ее:

— Потише. Как можешь ты скрыться от парня, подобного этому? Покинешь планету?

— Я не знаю, — закричала Алиса. Марк положил руки на её плечи:

— Послушай, если ты беспокоишься о своем ребенке, позвони Ивонне. Пусть доктор проверит его.

Алиса кивнула, когда Марк передал ей номер телефона. Затем он схватил свой пиджак.

— Куда ты идешь? — спросила Алиса.

— Посмотреть, что ещё я могу узнать о Фреде Крюгере.

6

Позже в этот день Алиса торопливо шла по пустынному коридору госпиталя. Ивонна шла следом, стараясь не отставать от подруги.

— Ты напугала меня по телефону, — сказала Ивонна. — Что случилось с ребенком?

— Я думаю, Крюгер пытается как–то навредить ему, — ответила Алиса.

И воина с тревогой остановила Алису:

— О, Алиса… нет. Дорогая, я люблю тебя, но ты должна овладеть собой.

— Марк знает, что я не сумасшедшая, — сказала Алиса. — Спроси его. — Она пошла ещё быстрее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже