— Вы ранены! Вам нужно обратиться в лечебницу! — засуетилась Мирабель.
В это мгновение она совсем не походила на себя. Куда подевался её боевой настрой? И почему её форма была какая-то другая? Я обратил внимание на отсутствие значка на форме в виде крыльев. Да и платье больше напоминало обычное платье, а не то, в котором щеголяли девушки по почтовой академии.
Где же я оказался?
— Мирабель, ты действительно не помнишь меня? — нахмурился я.
— Вы ошиблись! Меня зовут не Мирабель. Моё имя Аделина Брокс. Наверное, вы ушиблись головой обо что-то… Вам следует как можно быстрее показаться лекарю. Позвольте, я провожу вас?..
Я посмотрел вокруг себя.
Странные ощущения охватили, и мне стало немного страшно.
Пожалуй, впервые за свою жизнь я испытал страх, и мне не понравилось это ощущение.
Неужели я на самом деле оказался в каком-то прошлом столетии, и Аделина Брокс была родственницей Мирабель? Глаза широко распахнулись, и я с ужасом посмотрел на девушку.
— Ты уверена, что сама ничего не путаешь? Мирабель… Не время сейчас шутить. Мне страшно! Прошу тебя! Скажи, что с тобой случилось! Почему ты называешь себя другим именем?
— Повторюсь: я не Мирабель. Моё имя Аделина Брокс, и если вы не согласитесь пойти со мной в лечебницу, мне придётся позвать на помощь. Вы пугаете меня!
— Да. Конечно. Прошу прощения, но, пожалуй, лечебница мне сейчас не нужна…
Я покосился на газету, лежащую на столе, рядом с которым я стоял. Глупо было препираться дальше, ведь я на самом деле оказался в другом времени. Меня кинуло на сотню лет назад, и вряд ли теперь что-то можно будет изменить. Я застряну здесь… И больше не смогу поцеловать свою волшебную почтовичку. Стало грустно, и я опустил голову.
— Простите, мне нужно идти… — постарался извиниться я.
— Стойте! Я не могу отпустить вас просто так! Вы слишком отличаетесь от… остальных! Вы должны пройти к командиру, чтобы он провёл допрос и убедился, что вы не враг нам!
— Я не враг вам… Вот только ваш командир не станет меня слушать. Пожалуйста, просто дайте мне уйти. Я должен вернуться домой. Мне нужно найти человека, который сможет переместить меня в будущее…
— В будущее? Зачем? — нахмурилась собеседница.
— Там мой дом… Я немного не подрасчитал свои силы…
Меня охватила волна ужаса, ведь я держал Мирабель за руку в ту секунду, когда перемещался, и если она тоже оказалась в этом враждебном мире вместе со мной, то мне следовало как можно быстрее найти её.
— Рассказывать сказки будете в другом месте! — послышался властный голос за спиной, и я резко обернулся.
Широкоплечий статный мужчина с густой шевелюрой русого цвета стоял в дверном проёме и внимательно смотрел на меня. Сказать ему, что оказался в этом месте по ошибке и не понимаю, как такое произошло, вообще, я не успел, потому что магический шар с силой ударил меня в грудь, и я стал задыхаться, рухнув на пол. Боролся за свободу, а в итоге погибну от собственных особенностей… Так себе смерть, если честно… Я посмотрел на Аделину Брокс, нависшую надо мной и закрыл глаза.
Глава 12. Мирабель
Киллиан рухнул на пол, потеряв сознание, а я бросилась к нему, пытаясь оказать помощь. Его пульс едва бился, а кровь тонкой струйкой текла из носа, пачкая белоснежную рубашку. Целебной магии у меня не было, но зато в кармане завалялось зелье, приводящее в сознание. Открыв крышку, я поднесла флакончик к лицу Файерсона, и пара светящихся прозрачных капель упала ему на лоб. Однако никакого эффекта не последовало. Возможно, всё из-за того, что в нём есть кровь драконов? Я не знала, одинаково ли действуют все зелья на драконов и людей. Наверняка должны быть какие-то различия…
— Что же вы творите! — возмутился мистер Снадокс, бросив на представителя магического почтового цеха взгляд, полный презрения. — Убирайтесь из моей академии. Если я и должен нести перед кем-то ответ, то перед королём! Зря я посчитал, что вы сможете помочь! Вы сделали только хуже. Уверен, когда королю станет известно, что вы сотворили со студентом, он разозлится и решит наказать!
Впервые я увидела мистера Снадокса в другом свете и даже немного зауважала его. Раньше мне казалось, что ему нет дела до студентов, но он вступился за Файерсона. Или больше за свою шкуру? В любом случае, если королю станет известно, что в стенах академии почтовых магов погиб недавно переведённый к нам огневик, по голове никого гладить не станут.
— Вы очень сильно пожалеете о своём поведении, мистер Снадокс! — нахмурился представитель почтового цеха, но никто не обратил на него внимания.
Ректор вызвал лекаря, и уже скоро Киллиана перенесли в лечебницу.
— Что с ним приключилось, Мирабель? — ректор выжидающе посмотрел на меня, словно ждал, что я смогу рассказать горячую новость о том, как представитель из почтового цеха набросился на Файерсона, но я сама толком не поняла, что именно произошло. Мне показалось, что Киллиан пытался вернуться назад во времени, но у него не получилось. Или получилось, но что-то пошло не так? У него потекла кровь, и я испугалась, а огненный символ начал мерцать и окрасился в багряный цвет.