Читаем Кошмар в летнюю ночь (ЛП) полностью

– В следующий раз попробуйте средства для загара с большей степенью защиты от солнца, – высказала свое мнение Лекси, перемещая ленту на талию, даже не потрудившись сделать это осторожнее, хотя она заметила мои солнечные ожоги.

– Ага, спасибо за совет, – пробормотала я. – А то я терялась в догадках, что же сделала не так.

Я слышала, как Шерри сказала за занавеской: «Знаешь, Сильвия, не было необходимости тебе брать сегодня выходной. Я могла бы сама привезти сюда девочек».

– Я знаю, – ответила Сильвия. – Но я хотела провести немного времени с Уитли. Мы едва знаем друг друга, а такая возможность – хороший способ сблизиться. Хотя она понизила голос почти до шепота, я все равно слышала, как она добавила: «Ты знаешь, я просто не хочу, чтобы она ненавидела меня также, как я ненавидела Элис. Я помню, как это иметь дерьмовую мачеху. Я не хочу, чтобы она проходила через это».

– О, дорогая, не беспокойся, – засмеялась Шерри. – Не думаю, что кто-то может быть хуже, чем Элис. Уитли полюбит тебя. Просто дай ей немного времени.

Сильвия вздохнула: «Боже, я надеюсь на это».

– Готово, – громко сказала Лекси за моей спиной прямо в ухо, так что я даже подпрыгнула. – Теперь ты можешь одеться.

– Здорово.

Она проскользнула через занавеску и сказала Сильвии, что она внесла мерки в лист заказа. Платья будут готовы через пару недель.

Я надела свои обрезанные шорты и футболку и встретилась с остальными в главном зале салона. Сильвия улыбнулась мне:

– Ты такая красавица в платье. Жду не дождусь увидеть тебя в нем.

Я пожала плечами, а потом засомневалась. Я терпеть ее не могла за то, что она изменила отца, ненавидела за то, что она была безумно счастлива, в то время как я нет. Но как бы мне ни хотелось насолить ей, сделать такой же несчастной, понимание того, что она очень старается, заставило меня почувствовать себя немного виноватой.

Я прочистила горло.

 – То есть… спасибо.

Спустя несколько минут пути к машине, пока Бейли болтала с Шерри о каком– то новом фильме, который она хотела посмотреть, я услышала, что кто-то зовет меня с другого конца стоянки. Я повернулась и увидела Харрисона, который спешил ко мне. На нем были изящные джинсы и изумрудно – зеленая футболка – поло, которые заставили меня вытаращиться на него, даже с этого расстояния.

Боже, какой же он красивый! Женская половина человечества реально многое пропустила.

– Привет, – сказал он, когда догнал меня.

– Что ты тут делаешь? – спросила я.

Сильвия, которая стояла рядом, покашляла. Шерри и Бейли уже сидели в машине (Бейли собиралась провести остаток дня у своей тети), но Сильвия задержалась, как мне показалось, чтобы посмотреть, с кем я разговариваю. Не слишком ли она любопытная?

Я закатила глаза.

– Сильвия, это Харрисон. Харрисон, это Сильвия, мама Нейтана.

– Приятно познакомиться, – сказал он, пожимая ей руку. – Вы ведь невеста Грега, верно? Вы счастливица!

– Спасибо, – сказала она. – Я тоже так думаю. И я так рада видеть, что Уитли заводит друзей здесь в Гамильтоне, – она сжала мое плечо, и я съежилась. – Ой! Солнечный ожог. Прости, я забыла. Ну, оставлю вас наедине. Рада была познакомиться с тобой, Харрисон.

Когда она села на переднее сиденье своей Тойоты Приус, стоящей на другом конце стоянки, Харрисон сказал: «Она кажется милой».

– Пожалуй. Ну и что ты тут делаешь?

– Я работаю тут.

– Здесь? В «Гвинет»?

Он кивнул головой:

 – Да, летняя подработка превратилась в постоянную работу на год, когда я решил взять академку.

– О, круто.

– Неплохо. Хорошая практика для тех, у кого специализация – мода. – Он вздохнул. – Только я предпочитаю мужскую одежду. Ну, ты знаешь, можно только смотреть на такое большое количество платьев каждый день.

Я кивнула: «Да, знаю».

– И что, ты идешь завтра на вечеринку? – спросил он.

– А там будет выпивка?

– Да.

– Тогда иду.

Он засмеялся и покачал головой:

– Ну, я рад это слышать. Позвони мне, и я дам тебе адрес, хорошо?

– Конечно, – я взглянула через плечо на машину и увидела Сильвию, которая смотрела на нас через окно. – Мне нужно идти.

– Мне тоже. Увидимся завтра.

Я повернулась и пошла, но не успела далеко уйти, когда Харрисон добавил:

 – И знаешь, поаккуратней на солнце. Ты становишься похожей на помидор.

– Да знаю я. Пока, Харрисон.

Когда я села в машину, Сильвия широко улыбалась.

– Он кажется милым мальчиком, – сказала она. – Ты тем вечером встретила его в «Гнезде»?

– Да.

– Вы собираетесь потусить?

– Возможно.

– О, это же здорово! Я так счастлива, что ты заводишь новых друзей. Я немного беспокоилась о том, как ты адаптируешься. Новое место, новые люди. Я знаю, это может быть чрезвычайно сложным. Но Харрисон кажется приятным молодым человеком, с которым можно дружить.

Я громко вздохнула, давая ей знать, что эта болтовня начинает раздражать.

– Он не мой друг, - категорически заявила я, и, чтоб не давать ей возможность задавать вопросы, я наклонилась вперед и начала дурачиться с радио, остановившись на первой же радиостанции классического рока и прибавив звук. Сильвия не стала убавлять и возвращаться к теме разговора.


Глава 10

– Ты идешь на вечеринку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хэмилтон Хай (Hamilton High - ru)

Простушка (ЛП)
Простушка (ЛП)

Семнадцатилетняя Бьянка Пайпер остроумна и преданна, она не тешит себя иллюзиями о том, что также привлекательна, как и ее подруги.Она также слишком умна, чтобы попасть в раскинутые сети плейбоя и школьного красавчика Уэсли Раша. Более того, Бьянка ненавидит его. И когда он дает ей кличку «Простушка», она выплескивает стакан колы ему в лицо. Обстановка дома совсем не радужная и Бьянке необходимо отвлечься. Она целует Уэсли, хуже всего, ей это нравится. И когда появляется возможность забыть о своих проблемах, Бьянка окунается в омут с головой. Уэсли оказывается хорошим слушателем, а его жизнь не такой уж и идеальной, какой она себе ее представляла. Все переворачивается с ног на голову, вмешиваются настоящие чувства и Бьянка понимает, что влюбляется в парня, которого ненавидела больше всех.

Коди Кеплингер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги