Читаем Кошмар в выпускном классе полностью

Он отпихнул ее от телефона и развернул лицом к себе.

— Конечно, все это свалилось на тебя неожиданно. Пока ты еще ничего не поняла, но скоро поймешь. — Приблизившись к ней, Скотт обхватив ее лицо руками и предупредил: — А вот так больше не делай, Лили! Не вздумай меня заложить. Запомни, я уже убил человека!

Глава 15

У Лили отвисла челюсть. Она вдруг обнаружила, что все ее тело трясется от страха.

«Мне никогда от него не избавиться», — подумала она.

Скотт отвел ее на кухню, протянул ей банку с колой и посоветовал:

— Не горячись, Лили. Попей водички, успокойся. Теперь все изменилось, поняла?

Девушка кивнула. Да, все изменилось. Ее жизнь уже не станет прежней.

— А теперь я объясню тебе, почему убил Грэма, — продолжал Скотт небрежно. — Я сделал это ради тебя. Совершил то, чего ты хотела, но боялась в этом признаться.

— Я этого не хотела! — перебила она его.

— О, ну я-то лучше знаю, Лили, — улыбнулся Скотт. — Мне все о тебе известно. Например, в данный момент ты все еще хочешь вызвать полицию, верно?

Лили промолчала, разглядывая парня, его безумные глаза, возбужденное лицо.

— Хочешь, — повторил он. — Вижу, что хочешь. Но можешь забыть об этом. Можешь забыть о предательстве. Потому что, если ты настучишь, вся твоя жизнь пойдет прахом.

— О чем это ты?! — воскликнула она.

— А ты пораскинь мозгами. — Он сделал большой глоток. — Если ты заикнешься о случившемся, я скажу, что это был твой план. Скажу, что мы разработали его вместе.

— Ты не посмеешь!

— Посмею, — заверил Скотт. — И все мне поверят. Ведь у тебя был мотив. А смерть Грэма открыла тебе дорогу к выпускной речи. Многие и без того подозревают тебя в убийстве мистера Райнера.

— Кого ты собираешься обмануть? Никто всерьез не поверит, что ради первенства я пошла на убийство учителя и Грэма.

Он пожал плечами:

— Оба трупа нашла ты. Разве это не подозрительно? — Скотт помолчал, наслаждаясь произведенным эффектом. — К тому же я могу рассказать о том, что обнаружил очки Грэма в твоей сумочке.

— Нет! — выпалила Лили. — Я их спрячу. Уничтожу. Я…

— Даже не думай. Они у меня, и я представлю их в качестве улики. Но, надеюсь, мне этого делать не придется. Ты ведь никому не расскажешь, Лили?

Она опустила голову. Как переживут родители этот обман? Что с ними будет, если Скотт свалит убийство на нее? У отца разорвется сердце. А у матери случится новый приступ. Подобная новость может ее и вовсе убить. «Но ты же невиновна! Не позволяй ему тебя запугать!» — твердил ей внутренний голос. И тут же другой голос ответил: «Твоя невиновность никого не волнует, Лили. Люди поверят Скотту. Просто потому, что им хочется в это поверить».

— Мне нужно подумать, — выдавила она наконец, чувствуя сильное головокружение.

— Хорошо, — согласился Скотт. — Я понимаю, что ты ошарашена. Но запомни, Лили, я пошел на это ради тебя. Ради того, чтобы мы были вместе. — Он приблизился к ней и нежно взял за руку. Она отпрянула. Его прикосновение вызвало у нее отвращение.

— Мне нужно время, Скотт. Оставь меня. Я хочу побыть одна.

— Ладно, — откликнулся он. — Пока что я уйду. Но не забывай, Лили, — ты мне обязана. Обязана по гроб жизни. — И Скотт направился к выходу.

Лили осталась сидеть неподвижно. «Что же мне делать? Что делать?» '— повторяла она, уставясь на кухонные часы и наблюдая, как секундная стрелка бесшумно описывает круг за кругом.

«Что же мне делать? Что же мне делать?» — вертелся в голове один и тот же вопрос.

Стрелка миновала очередной круг. Прошел час. Затем другой.

А ответа все не находилось.


— Кто может назвать имя президента Перу? — Миссис Баррис стояла перед классом и внимательно разглядывала учеников. — Никто не может?

Ее глаза остановились на Лили:

— Бенкрофт, может быть, ты?

— Я… ну… не знаю, — выдавила девушка. Лицо миссис Баррис исказилось от удивления.

— В самом деле, Лили? Ты не выучила урок?

— Я учила, но все равно не помню, — ответила она.

Учительница перешла к следующему вопросу, Лили же уткнулась носом в парту. А ведь она действительно читала учебник после работы. Только теперь все школьные задания казались ей глупыми и бессмысленными. Ее занимали совсем другие вопросы. Такие, как убийство Грэма. И ужасное признание Скотта.

Переходя в следующий кабинет, Лили встретила Скотта в коридоре. Он посмотрел на нее дружелюбно, затем загадочно улыбнулся. Так, будто намекал на известную лишь им двоим тайну.

«Оставь меня в покое! — подумала она отчужденно. — Оставь меня в покое!»

Но Лили знала, что Скотт этого не сделает До тех пор… До тех пор…

До тех пор пока она не придумает, как его перехитрить.

Глава 16

Когда Лили пришла на заседание, Скотт уже ждал ее в редакции. Больше пока что никто не появился. Опустив глаза, она пристроилась в самом дальнем углу.

— Что это ты забралась в такую даль, Лили? — спросил парень. — Оттуда я не услышу твои замечания.

— Мне нужно проветриться, — объяснила она, распахивая окно.

Прежде чем Скотт успел возразить, в кабинет вошли Алекс и Джулия.

— Привет, ребята! — произнес Алекс. — Надеюсь, заседание не слишком затянется? У меня еще тысяча дел.

— У меня тоже, — добавила Джулия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы