Читаем Кошмары чёрного кольца полностью

Я стала пробиваться сквозь горы мусора. И увидела на полу разодранный в клочья лист бумаги. Это был мой рисунок, а точнее, всё, что от него осталось.

— Это от моего рисунка, — вздохнула я и показала Денни на клочки бумаги. — Мне так и не удались пальцы.

И тут наше внимание привлекла доска объявлений. К ней был прикреплён лист бумаги всё с теми же словами. Кто-то аккуратно вывел:


КАРНАВАЛ ОБРЕЧЁН НА ПРОВАЛ


Мы с Денни переглянулись.

— Посмотрите на это, мистер Мартин!

Он поспешил подойти.

Меня трясло. Это не шутка, поняла я. Кто-то на самом деле хотел провалить карнавал. Но почему?

— Кто бы это ни сделал, он должен находиться в здании, — предположил Денни. — Надо осмотреть всё вокруг.

Мистер Мартин положил руку на плечо Денни и остановил его.

— Это не безопасно, Денни.

И тут на другой стене я увидела рисунок.

Один, только один рисунок не был уничтожен.

— Не могу поверить в это! — выдохнула я.

— Что такое, Бет?

— В-вот посмотри… — заикаясь проговорила я. — Поему только он не пострадал?

Единственным уцелевшим рисунком был тот, где Энтони рисовал меня.

8

Я смотрела на свой портрет. Он не был порван, но что-то смутило меня. И тут я поняла: кто-то подрисовал под моим носом красные капли. Что это? Кровь?

— Эй, что случилось? Что за разгром? — Это Энтони ворвался в класс. Он был очень возбуждён, и от увиденного у него даже рот раскрылся. — К-кто это сделал?

Я посмотрела на него.

— Ты и сделал! — выпалила я.

— Брось, Бет! Я ведь только что ришёл.

— А как ты объяснишь, что только твой рисунок остался невредимым? — требовательно спросила я.

— Откуда мне знать? — Энтони пожал плечами. Он казался испуганным. — Может, кто-то признал в этом рисунке истинное искусство.

У него всегда находились отговорки.

— Не смешно, — строго оборвал мистер Мартин. — Это очень серьёзно. Мне придётся вызвать полицию.

Я чуть не задохнулась. Полицию? В нашу школу?

Стали собираться другие ребята. И каждый вскрикивал от шока и возмущения.

Я по-прежнему считала, что это проделки Энтони. Однажды мы уже поймали его со следами мела на руках. А теперь вот это.

Зачем Энтони задумал сорвать карнавал? Или всё же он говорит правду?

— Попрошу внимания! — громко произнёс мистер Мартин. — Прежде всего успокойтесь. И давайте постараемся привести комнату в порядок.

Я схватила швабру и начала подметать. Тина Краули присоединилась ко мне и принесла мешок для мусора.

— Я слышала, что случилось в кабинете мисс Голд. Бет, ты знаешь, мне страшно, — призналась она, — то есть я хочу сказать… А что, если кто-то на самом деле хочет сорвать карнавал? Что, если кто-то преследует одну из нас, ведь мы его устроители?

Меня пробрала дрожь. Я подумала об этом же.

* * *

В понедельник утром мисс Голд грустно поприветствовала нас.

— Увы, я уже в курсе, что произошло в субботу.

Она выглядела усталой, будто плохо спала этой ночью.

— Я знаю, как вы рассчитывали на продажу своих работ, — продолжала мисс Голд, — поэтому, думаю, вам следует пойти в кабинет рисования и приготовить новые рисунки.

Все восторженно закричали. Мисс Голд улыбнулась мне. Она знала, что я отвечаю за организацию распродажи на карнавале.

Поблагодарив её, я с одноклассниками поспешила в класс для рисования. Уже на пороге я оглянулась: мисс Голд сидела за столом и пыталась снять кольцо. Оно не поддавалось, и учительница снова и снова крутила его на пальце. По всему было видно, что это её напрягает. А потом мисс Голд поднесла руку близко к лицу и стала рассматривать кольцо. Губы её шевелились, будто она разговаривала. Разговаривала с тем, кто был внутри камня.

* * *

— Эй, Бет! — Тина Краули перехватила меня, когда я после уроков шла к своему шкафчику. — Мы с Денни встречаемся в классе домоводства. Хотим испечь булочки, — сказала она. — Поможешь нам?

— Конечно, — согласилась я, хотя знала, что Аманда будет ожидать меня дома.

Я последовала за Тиной в класс домоводства. Мы не были подругами, и я не знала её хорошо, но она мне нравилась. Она была невысокого роста, с короткими светлыми волосами. Довольно симпатичная.

— А, девочки, заходите! — столкнувшись с нами в дверях, поприветствовала нас миссис Дженкинс, преподаватель домоводства. — Помогите, пожалуйста, Денни, пока я не вернусь. Мне надо позвонить по телефону. Я скоро, — сказала она и торопливо ушла.

Денни уже возился на кухне. Он успел замесить большой кусок теста для булочек. Услышав, что мы пришли, Денни позвал нас:

— Эй, берите ложки и ко мне!

Я вымыла руки и стала раскладывать кусочки теста на противень.

Тина сказала, что предварительно надо разогреть печь, и установила температурный режим на 250 градусов. Когда печь разогрелась, я поставила противень в духовку и принялась заполнять другой.

Через несколько минут я почувствовала запах горелого.

— Что-то горит? — спросила я.

Тина пожала плечами.

— Не думаю, булочки должны выпекаться не менее пятнадцати минут.

Запах гари усилился.

— Ой, что-то горит! — крикнул Денни.

Обернувшись, я увидела, что из печи валит густой чёрный дым. Схватив прихватки, я открыла дверцу печи. Она была объята пламенем. Огонь с рёвом вырвался наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps Series 2000

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика