Читаем Космическая одиссея 2201(СИ) полностью

- Я догадываюсь... - майор вступил в разговор. - Думаю, он уехал сопровождать наш корабль. Да еще прихватил большую часть своих головорезов - такую добычу нужно хорошо охранять.

- А ведь ты прав, Амос! И поэтому они нас не хотят развязывать и выводить. Тут, видимо, почти никого и не осталось...

- А если так, может мы сможем с ними разделаться...

- Как?

- Давай думать, штурман, кто-то должен снять эту липучку и освободиться...

- Тихо! - Веики подняла голову, прислушиваясь...

- Что там тебе почудилось?

- Слушай!

В тишине послышалось далекое ржание и топот копыт. Звуки стремительно приближались. Снаружи закричали что-то охранники. Топот и дикий визг разорвал лесную тишину. Раздался одинокий выстрел... Внезапно ткань прорвала стрела и упала к ногам Джона. Веики взвизгнула. Полотно палатки с треском разорвалось под огромным каменным топором. Вошел свирепый бородатый человек, его нечесанные лохмы свисали до плеч, одежда представляла собой звериные шкуры... с ним было еще несколько таких же жуткого вида дикарей... Заметив пленников, главарь указал на них своим спутникам, те бросились разматывать ленты... Предводитель же бесцеремонно собирал в мешок разные предметы в палатке, особенный его восторг вызвала металлическая фляга.

Тут один из шайки что-то сдавленно крикнул. Бородач немедленно повернулся и переспросил.

Язык штурману был незнаком, но он заметил, как Джон поднял голову и удивленно прислушался...

Все бросились распутывать Веики. Освободив, повалились на землю к ее ногам. Та, открыв рот, удивленно разглядывала странное поведение дикарей...

- Эй вы! - подал голос Яири. - Что за представление! Освобождайте уже и нас...

Джонс даже предположить не мог, что обычные слова могут вызвать столько ярости. Бородачи вскочили с ног, глаза их загорелись огнем ненависти, они схватились кто за увесистую дубинку, кто за каменный топор и пошли в сторону майора.

Штурман уже было счел его покойником, но тут неожиданно заговорил Джон. Дикари повернулись в его сторону... очевидно, они не все понимали, но отвечали, Каббот их убеждал, наконец, похоже, все же преуспел, и они отошли от майора, напоследок еще раз грозно сверкнув глазами... Подняли кверху дубинки, хором крикнули "Вив лё Кебек либр!", еще раз поклонились Веики, и вышли.

Воцарилась тишина.

Наконец пришедший в себя Яири прошептал хрипло:

- Что это было?

- Тссс! - Джон приложил палец к губам. - Ни в коем случае никто публично не говорит по-английски. За это они запросто убьют, а, может, и съедят!

- Что за бред!

- Я про тебя, Веики, сказал, что ты немая, и вообще говорить не можешь... но зато я могу переводить твои мысли... Они почему-то решили, что ты у нас главная, я, правда, не понял почему... Кстати, ты не развяжешь нас, раз уж тебе так повезло?

Веики принялась распутывать ленты, брюзгливо ворча: "воняет от вас, как от козлов..."

- А что это за язык? - поинтересовался Джонс.

- Французский. Со смешным произношением, примитивный, но французский. Не зря я его когда-то учил.

- Откуда в Америке французский?

- Кажется, я могу ответить на этот вопрос. - подал голос Майк, - Давным-давно тут была франкоязычная провинция Квебек, перед самым исламским завоеванием они решили стать независимыми, и тут же всякая связь их с цивилизованным миром была окончательно потеряна. Я знаю, что запад провинции потом отошел к умиротворителям... а про северо-восток ничего не было известно... Какое блестящее открытие! Да, наша экспедиция удалась на славу!

- Ну ладно, господа ученые, вы тут стройте теории, а мне надо бы в лесок.

- Веики, никому нельзя выходить по-одному, ведь вы не знаете французского!

- Да? И ты будешь провожать меня в туалет?

- Спокойно, Джон! Ты же видел как к ней относятся... К тому же сам сказал - немая...

- Хорошо, но вам я никому без меня выходить не разрешаю! И ни слова вслух по-английски! Так... давайте-ка повторим за мной:

"Вив лё Кебек либр," снова: "вив лё Кебек либр," еще...



Веики примчалась буквально через несколько минут. Обычно миндалевидные ее глаза стали совсем круглыми...

Майор подхватил ее под руки.

- Что с тобой?

- Ничего... просто такого зрелища мне еще видеть не приходилось!

- А что там происходит? - заинтересовался Майк.

- Дикари, настоящие дикари! Там лежат убитые стрелами солдаты. Раздевают их как ни в чем не бывало. Передо мной сразу встали на караул. Пришлось знаками показывать чтоб отвернулись. Удивились, но все же отвернулись.

- А много их?

- Не знаю... Там коней не меньше десятка, они пасутся себе свободно, едят травку, а люди тоже кто чем занят...

- Так, надо бы нам тоже в лесок. Веики, подождешь? - Джон придирчиво осмотрел компанию, - Значит так, все молчат, если нужно что-то спросить, говорю только я. Понятно?

Все дружно закивали.


Перейти на страницу:

Похожие книги