Читаем Космическая одиссея (СИ) полностью

— Касуф захочет принять участие в её похоронах.

— Скажи, что его дочь земляне пустили на опыты и всю израсходовали.

— Ты знаешь, что с моим сыном? — Сменил тему Дэниел.

— Что за глупый вопрос. Конечно, знаю.

Через пару секунд тишины Дэниел уточнил:

— Знаешь, но не скажешь.

— Именно. Ты мне и так должен. Не стоит звать богов на помощь каждый раз, как вам захочется подтереть себе зад. Всё, свободен. И позови Шарэ. Мне нужно поговорить и с ней.

— Слушаюсь.

Дэниел вышел, и в кабинет зашла доктор Фрейзер.

— Имхотеп, это чудо. Ты смог воскресить мёртвых.

— Ты что, тоже уверовала в меня? — Подозрительно осведомился я.

— Что? Да. То есть… ты можешь воскресить остальных погибших?

— А чем платить будете? — Поинтересовался я голосом жадного еврея.

— Платить?

— Да. Или вы, таки, думали, что я тут забесплатно чудеса совершать буду? Софочка этого не одобрила бы.

— Но… ты ведь воскресил Тилка, Дэниеля и его жену.

— За это уплочено. Что за еврейская привычка платить за килограмм, а требовать тонну? Вы, таки, разорить меня хотите?

— Но… — Аргументы у доктора закончились, и в этот момент в двери показалась смущающаяся Шарэ.

— Доктор, прошу вас дать мне возможность поговорить с моим пациентом.

— Да, конечно. — Фрейзер засуетилась и вымелась прочь.

— Садись. — Указал я девушке на стул. Та уселась, сжавшись от страха и смущения. — Ты ведь хотела вознестись?

— Я?… откуда?…

— Откуда я знаю? Я же бог. Дэниел не рассказывал тебе обо мне?

— Рассказывал. Только что. Все уши уже прожужжал. Что с моим сыном?

— Он где-то там, среди далёких звёзд. Возможно, твой муж сможет его найти. Тебе же дорога во врата заказана.

Я накинул на Шарэ заклинание, которое должно было её убить при прохождении через врата. Мне не нужно изменение сюжета игры. По крайней мере не из-за этого моего вмешательства. За одно, это заклинание должно было следить за ней и сообщить мне о начале процесса вознесения.

— Я спас тебя, чтобы ты сыграла роль любимой жены. — Продолжил я свои наставления. — Ты можешь вознестись через пару месяцев, но не раньше.

— Хорошо.

— Ну, раз ты всё уяснила, то можешь быть свободна.

Девушка встала и вышла. Вслед за ней помещение покинул и я.

— Имхотеп, ты совершил чудо! — Набросилась на меня Саманта Картер, которую только что допустили в помещение госпиталя. Я велел держать всех любопытных подальше до того, как закончу работу.

— Ты наконец уверовала, что я бог? — Поинтересовался я.

— Нет, но… я благодарна тебе.

— Спасибо, таки, в карман не положишь.

— Неужели тебя совсем не трогает человеческая благодарность?

— Предпочитаю, чтобы меня трогала не благодарность, а красивая девушка.

— Ты на что это намекаешь? — Обиделась Саманта.

— Что меня дома гарем ждёт.

— Что? Гарем? — Ещё больше обиделась она. Вот и пойми этих женщин.

Я не стал пререкаться, а прошёл мимо прямо к Джеку.

— Полковник, сегодня ты познал силу искренней молитвы мне.

— Думаю, это не тот опыт, который мне хотелось бы повторить. — Ответил тот.

— И именно поэтому я выбрал тебя. Как говорится, не поминайте имя божье всуе. С тобой я могу быть уверен, что ты обратишься ко мне только в действительно серьёзном случае.

— Почему ты помогаешь нам? Фрейзер сказала мне, что ты отказался воскрешать убитых десантников.

— Судьба галактики зависит не от них, а от вас. Ну и от меня, конечно.

— И что нам уготовила судьба?

— Джек, тебя там Древние не подменили случаем? Откуда такие заумные вопросы?

— Извини. Старею, наверно.

— Ха-ха. Вот теперь я узнаю нашего бравого полковника. Не забивай свою голову всякой мистической хернёй. Для подобных экспериментов с сознанием у тебя есть Дэниел. Просто будь Джеком О’Нилом и ни о чём не волнуйся. — Я заметил, как через толпу пробирается генерал. — Извини, мне пора. Я не рассчитывал на то, что придётся настолько задержаться. Удачи.

Я пошёл местному начальству навстречу.

— Генерал, ваши люди живы и здоровы.

— Спасибо, Имхотеп. От лица командования Военно-воздушных Сил Соединённых Штатов Америки я выражаю вам свою благодарность.

— Пожалуйста. С вас сто тонн наквадака.

— Что?

— Шутка. Но вы можете подумать, как отблагодарить меня в следующее моё посещение.

— Свежие компьютерные игры? Подборка фантастических фильмов? Приглашение на Комик-Кон?

— Ох. Вашими устами говорит сам дьявол. Как можно так искушать меня? Хорошо. Я наведаюсь к вам через месяц, и мы обсудим размеры контрибуции.

— Буду ждать вас.

— А сейчас мне пора идти. До встречи.

Я прошёл в зал врат, магией набрал на них адрес нейтральной планеты, и покинул Землю.

Уже на Кебе в своей комнате я задумался над тем, что мне делать дальше. Сейчас я просто прожигаю жизнь. Но Существо не будет радо, если я провалю задание. А потом уже не обрадуюсь я. Я уже более-менее разобрался с тем, что из себя представляет Вознесение, и пришёл к выводу что такого счастья мне даром не надо. Местный чувак был не самой знающей личностью, но даже этого хватало, чтобы понять, что бесплатного сыра не бывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика