Читаем Космическая одиссея (СИ) полностью

Последним пунктом я проверил состояние заложника. Тот был уже почти жив, так что я подкорректировал программу лечения, чтобы держать его в состоянии сна. После этого мне оставалось только уединиться в личной комнате и заняться изучением языка древних и доставшихся мне персональных артефактов гуаудов.

Из гиперпространства мы вышли довольно далеко от планеты, так что потом ещё два дня пришлось лететь в обычном пространстве. Я не рискнул повторно активировать гипердвигатель. Кто его знает, столько ещё он продержится. За время полёта я просканировал планету и обнаружил на ней те самые два месторождения наквадака. Одно было большим и с совсем низким содержанием металла в руде. Второе было получше, но зато всё месторождение было локализовано небольшой горкой и общий запас наквадака там был на уровне пяти процентов от предыдущего.

В качестве места приземления я выбрал второе месторождение. Его по крайней мере можно было хоть как-то начать разрабатывать типичными методами гуаудов, то есть кайлой и лопатой. Бесплатный рабский труд, на мой взгляд, был самым бесполезным способом разработки месторождений.

Зависнув на высоте пяти километров, я начал осматривать окрестности месторождения. Нужная мне гора была окружена пустынной местностью, к западу переходящей в настоящую песчаную пустыню. В десяти километрах на восток находилась небольшая цепь гор, где имелись источники воды и поселение людей. Уровень технологий в селении соответствовал окружению. Максимум до чего там додумались — это строить дома из камней и глины. Деревьев тут отродясь не росло, так что топливом выступал помёт домашних животных. Сельское хозяйство присутствовало только в районе хилого ручейка, вытекающего из горы. В общем, ситуация была настолько аховой, что я вообще начал подумывать о том, чтобы отказаться от любого использования аборигенов.

В конце концов, я приземлился на песок в двух километрах от месторождения наквадака. Корабль в последний раз натужно загудел и замер безжизненной грудой металла. Топлива из наквадака у меня оставалось меньше тонны, так что следующий полёт корабля точно мог стать последним. Погрузив все системы корабля в состояние экономии энергии, я занялся пленником.

Клорела и его носителя я усыпил, вколов лошадиную дозу снотворного. После этого я вытащил его из саркофага, замотал в тряпки и погрузил на тел’так. Вместе с парой десятков джаффа я полетел к вратам. Там мы воспользовались ими, чтобы перейти на одну из нейтральных планет, оттуда ещё на одну, и ещё. С третьей планеты я открыл врата на планету Апофиса, куда отправился десяток джаффа, несущий своего бога. Сам я с оставшимся десятком перешёл на четвертую планету, оттуда на пятую, и вернулся на первую. Третья и пятая планеты были довольно оживлёнными, так что я рассчитывал, что информация о моём переходе довольно быстро сотрётся из памяти наборного устройства, и отследить мой мир будет уже невозможно. Сами джаффа набираемых мной адресов не видели, а потому и рассказать ничего не могли.

Вернувшись на хаттак, я столкнулся с целой делегацией джаффа, вышедшей мне навстречу.

— Мой бог. Великий Имхотеп, не соизволишь ли ты объяснить нам, что именно мы будем делать в этом пустынном мире? — Обратился ко мне главарь моих войск.

— Конечно соизволю. Вы будете исполнять мои приказы. Большего вам знать не нужно. Всё равно вы не в состоянии понять моих замыслов. Ещё вопросы?

Джаффа переглянулись в замешательстве.

— И каким будет твой приказ, о великий?

— Сидите на корабле и не мешайтесь мне. В ближайшее поселение вам пока ходить не стоит. Позже я сам навещу этих дикарей. Вам делать нечего? Тогда тренируйтесь. Через пару дней я устрою проверку ваших навыков. Кто не сможет противостоять мне в рукопашном бою, отправится добывать наквадак.

Глаза бойцов расширились от ужаса. Наквадак был радиоактивным металлом, и те, кто добывали его, умирали меньше чем за год. Даже обладатели симбионта в пузе жили на рудниках не больше пяти лет. После моего обещания джаффа тут же бросились в спортзал, где принялись отрабатывать приёмы борьбы и кулачного боя.

Я же отправился исследовать технические помещения корабля. За мной увязалась пятёрка джаффа, изображающих «почётную охрану». Технические помещения ясности в строении корабля не внесли. Они были пусты, а всё оборудование было вырвано с корнем. Пришлось мне сканировать корабль тентаклями симбионта и сравнивать его показания с планом корабля в компьютере.

Наконец, мне удалось локализовать довольно компактные устройства, протянувшиеся по всему корпусу корабля и примыкавшие к ним узкие технические проходы. Поиск способа попасть в эти помещения занял ещё пятнадцать минут. И вот, я добрался до нужного места. Вход в небольшое помещение соответствовал его размерам — это была узкая и низкая дверь. А с другой стороны заваленной хламом кладовки находились большие двустворчатые врата, размером во всю стену. Раскрыв их, я наткнулся на ещё одну стену из тусклого серебристого метала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика