Читаем Космическая опера. Сборник фантастических романов полностью

Дугалд пронзил его холодным взглядом.

— Это кажется слишком экстравагантной шуткой.

— Дугалд, Великий Лорд, почему это вас удивляет, когда вся ваша жизнь — сплошная экстравагантная шутка?

— А? Что такое? — Дугалд с усилием поднялся на ноги. — Что все это значит? Ты не приезжий с Земли! У тебя голос нижняка. Что это за фарс? — Дугалд повернулся подозвать стоявшего в конце зала гарриона.

— Погодите, — остановил его Гил. — Выслушайте меня, а потом уж решайте, что делать. Если вы сейчас позовете гарриона, то потеряете всякую возможность выбора.

Дугалд уставился на него, с апоплексически полиловевшим лицом, то открывая, то закрывая рот.

— Я тебя знаю. Я видел тебя. Я помню твою манеру речи… Может ли такое быть? Ты — Гил Тарвок, которого изгнали! Гил Тарвок — пират! Великий вор!

— Я — Гил Тарвок.

— Мне следовало догадаться, когда ты сказал «Эмфирион». Что за безобразие! Чего ты от меня хочешь? Отомстить? Ты заслужил свое наказание! — Лорд Дугалд посмотрел на Гила с новым гневом. — Как ты спасся? Ведь тебя же изгнали!

— Верно, — согласился Гил. — А теперь я вернулся вновь. Вы уничтожили моего отца, вы собирались уничтожить меня! Я не испытываю к вам особой жалости.

Лорд Дугалд снова повернулся к гарриону, и Гил опять остановил его, подняв руку.

— У меня есть при себе оружие. Я могу убить и вас, и гарриона. Вам лучше выслушать меня. Это не займет много времени, а уж потом можете решить, как вам поступить.

— Тогда говори! — раздулся от гнева лорд Дугалд. — Скажи то, что должен сказать и убирайся!

— Я произнес имя Эмфирион. Он жил две тысячи лет назад и сорвал планы кукловодов Даммара. Он пробудил в вирванах их самосознание и убедил их заключить мир. А затем он отправился на Даммар и выступил в Катадемноне. Вы знаете о Катадемноне?

— Нет, — пренебрежительно бросил Лорд Дугалд. — Дальше.

— Кукольники вогнали в голову Эмфириону гвоздь, а затем затеяли новую кампанию. То, чего они не добились силой, они надеялись добиться хитростью. После Имперских Войн они восстановили город, смонтировали «овертренд» и «андерлайн» и учредили «Буамарк». А также организовали кооператив «Турибль», и впоследствии «Буамарк» всегда продавал только «Туриблю» и, наверное, и покупал тоже только у «Турибля». И впрямь, настоящие кукольники! Зачем дамарянам марионетки? Они использовали в качестве своих марионеток фортинанцев, и лишили нас нашего богатства.

Дугалд помассировал нос двумя указательными пальцами.

— Откуда вам все это известно?

— Да как же может обстоять иначе? Вы называли меня вором и пиратом. Но вор и пират — вы! Точнее, вы — марионетка, управляемая ворами.

Лорд Дугалд, казалось, набух, сидя в кресле.

— Так значит. Так, значит, теперь вы еще и оскорбляете меня?

— Это вовсе не оскорбление, а сущая правда. Вы — марионетка, созданная давным–давно в даммарянских инкубаторах.

Лорд Дугалд пристально посмотрел на Гила.

— Вы уверены в этом?

— Конечно. Лорды? Леди? Что за анекдот! Вы — превосходные копии человека, но вы марионетки.

— Кто заразил вас такими фантастическими взглядами? — потребовал придушенным голосом ответа Лорд Дугалд.

— Никто. В Гарване я наблюдал, как ходит даммарянин. Он шагал, тихо ступая, словно у него болели ноги. И вспомнил, что именно так ходили на Маастрихте те лорды и леди. Вспомнил, как они боялись света, открытого неба, как они желали убежать, спрятаться в пещеры: как вирваны, как даммаряне. Я вспомнил цвет их кожи — тот розовый оттенок, который иногда тяготеет к лиловому цвету даммарян. На Маастрихте я только дивился, как это такие похожие на людей личности могли вести себя так странно. Как я мог быть таким наивным? И столько поколений мужчин и женщин: как они могли быть такими глупыми, такими непроницательными? Достаточно просто. Обман был настолько большой, что не поддавался уразумению.

Покуда Гил говорил, лицо Дугалда начало дрожать и корчится самым странным образом, губы втягивались в рот и выпячивались, глаза вылезали из орбит так, что Гил гадал, переживает ли лорд этот припадок. Наконец, Дугалд выпалил:

— Глупости… Ерунда… Подлая чушь…

— Нет, — покачал головой Гил. — Коль скоро эта мысль начинает распространяться, все стайовится ясным. Посмотрите! — Он показал на драпировки. — Вы душите себя тканью, как и даммаряне, у вас нет никакои музыки, вы не в состоянии завести детей от настоящих людей, даже запах у вас странный.

Дугалд медленно опустился в кресло и какой–то миг сидел молча. А затем хитро покосился на Гила.

— Как далеко вы распространили эти дикие предположения?

— Достаточно широко, — заверил его Гил, — иначе я бы и не явился сюда.

— Ха! Кого вы уведомили?

— Во–первых, я отправил меморандум в Исторический Институт.

Дугалд болезненно застонал. А затем с жалкой попыткой бравады заявил:

— Там никогда не обратят внимания на такую чепуху! Кого еще?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже