Юноша осторожно пробирался под куполом крон. Обогнув одно из деревьев, он резко остановился, увидев раздавленные и переломанные растения. Кто-то прошел здесь, круша все на своем пути. Ифту не понадобилось долго вглядываться в глубокие следы, чтобы понять, кто тут побывал. Скафандр — судя по отпечаткам, гуманоид-ного типа — спустился здесь в долину, а затем вернулся обратно.
След привел Айяра к сужавшемуся краю долины. Камни, которые он так старательно укладывал, были разбросаны; впадина, где оставалась Иллиль, пуста. Не может быть! Ему следовало придумать, как унести ее, а не бросать здесь. Теперь девушку отыскал слуга Того, Что Ждет, унес в плен и рабство. Если, конечно, она еще жива...
— Ты укрыл Иллиль здесь? — спросил подошедший Джервис.
Айяр тупо кивнул. Сколько времени прошло с того момента, как ее забрали? Если бы ифты — и он вместе с ними — не задержались в бухте до ночи, они успели бы...
Господин Зеркала крепко взял его за локоть.
— Успокойся! — резко приказал он, и это вывело Айяра из оцепенения.— Что случилось, того уже не изменить. Пойдем отсюда...
— К зеркалам в норы?
Он дернулся, стараясь высвободиться, как только вспомнил увиденное им зрелище.
— Возможно. Но что хорошего для нас и для девушки, если мы бездумно бросимся на ее поиски? Я уверен, они ничего не могут с ней сделать, пока она спит...
— Да что ты знаешь об этом! — огрызнулся Айяр.
— Она впала в сон, когда отдала тебе силу Зеркала,— спокойно ответил Джервис.— Конечно, я не помню всего, что знал господин Зеркала, но уверен в одном: тот, кто был сосудом силы и опустошил себя для другого, находится под защитой Танта. Однажды ты был свидетелем мощи Танта. И теперь вокруг нас, над этой долиной, вновь чувствуются ее признаки. Сущность Того, Что Ждет,— тайна, сущность Танта — тоже, но мы, ифты, знаем, что, если в момент опасности воззвать к Танту от всего сердца, он придет на помощь...
— Я не господин Зеркала,— отмахнулся Айяр,— но в воспоминаниях, которые я вызвал из тумана древности, есть смерть и поражение. Где же был тогда Тант?
— Кто знает? Но ты стоял перед Зеркалом, когда оно пришло к нам на помощь по нашему зову. И не будешь же ты говорить, что его сила не бросила вызов Тому, Что Ждет? К тому же ты сам несешь эту силу в своем теле. Наши пути предопределены, но их цель — за пределами нашего понимания и наших знаний. И еще я могу поклясться: мы сделаем все возможное, чтобы вернуть Иллиль.
— По крайней мере, след хорошо заметен и еще свеж.
— Но сейчас мы не можем пойти по нему.
До Айяра не сразу дошел смысл сказанного. Осознав его, он вырвал свою руку.
— Это ты не можешь, а я пойду!
— Нет!
Короткое слово прозвучало столь весомо, что юноша осекся.
— Сначала дверь, а потом...
— Нет! — выкрикнул Айяр.
— Да! — Что-то в тоне Джервиса удержало его на месте, хотя он уже рванулся, чтоб идти.— Сначала покажи Джинджиру дверь, а уж потом мы отправимся спасать Иллиль. Или ты сомневаешься в моем слове?
Непоколебимая уверенность его голоса не могла не заставить повиноваться.
В лучах солнца свет маяка перестал быть виден, и теперь ифты не знали, сумел ли второй отряд побороть зловещий источник излучения. Айяр всей душой стремился в путь, но идти средь бела дня было невозможно, так как очки имелись только у четверых. Он пытался отвлечься, пристально вглядываясь в усыпанную обломками дорогу к разоренному Белому лесу. Но ничто не шевелилось на земле или в воздухе; лишь чувствовалось напряжение — как это бывает, когда враг собирает силу перед решающей схваткой.
— Айяр,— обратился к нему Локатат,— ты говорил о женщинах и детях, уведенных с участка...
Юноша рассеянно кивнул. Все это осталось в далеком прошлом; теперь перед его глазами были только ниша и след в долине...
— А ты не догадываешься, с какого участка?
Он нетерпеливо пожал плечами. Какая разница? Поселенцы были ему совершенно безразличны. Прежде Айяр был рабом, потом превратился в ифта, но никогда жители участка с их грубой и жестокой религией и мрачными обрядами не были ему симпатичны.
— Откуда мне знать...
— Я так и думал. Прошло так много лет, я даже перестал их считать. Но иногда я вспоминаю, что был когда-то Дереком Вистерсом, вижу знакомые лица, слышу голоса. Жизнь была такой однообразной и невыносимо тяжелой, такой серой, словно ни солнце, ни лунный свет никогда не достигали ее дна. И никто не пел, как поем мы, ифты, познавшие радости леса. И все-таки вспоминаешь... и задумываешься над тем, как сейчас живут те, кого знал когда-то...
— У тебя остались близкие? — Какая-то нотка в голосе приятеля тронула юношу. У него ведь тоже остались воспоминания о прежней жизни.
— Отец, который отправил меня в лес, когда меня поразила зеленая лихорадка, и плачущая мать. Я помню их слезы. Скорее всего, их обоих уже нет в живых; работа на участке не способствует долгой жизни. Наверное, я не узнал бы их, если бы даже встретил. По их понятиям, я не был хорошим сыном. Это и привело меня к сокровищу, а потом превратило в ифта — те, кто имеет к этому склонность, непременно находят приманку и перерождаются.