— Там есть все, что вас устроит и обязательно понравится. Зуртогга, будь так добр, проводи гостя в номер в двадцать два А.
— А пониже нельзя? — Недовольно спросил гость и немедленно получил ключ от номера на втором этаже. Удовлетворенно кивнув, он крупными шагами направился к лифту, не оглядываясь на беднягу Зуртоггу, стоявшего с неподъемным чемоданчиком в объятиях. Стоило гостю скрыться в лифте, как Зуртогга немедленно бросил на пол чемодан, глухо ухнувший и жалобно звякнувший, затем двумя руками вцепился в приятеля:
— У тебя есть бутылка с коньяком!
— Да есть! — Отбиваясь возопил Танзер. — Но я ее не отдам! Это моя … мое лекарство от нервов! И ты знаешь как оно мне нужно!
Зуртогга одним прыжком оказался за стойкой и схватил большую бутылку темного стекла. Танзер заверещал как обезьяна и вцепился в ту же самую бутылку двумя руками.
— Отдай! Слышишь? — Пыхтел Зуртогга, отпинываясь от приятеля. — У нас во всей гостинице нет больше никакого алкоголя. А все ты, жадная скотина!
— Не отдам! — Стонал в ответ Танзер, пытаясь выдернуть из лап друга заветную бутылку вспотевшими от напряжения руками. — Не отдам и все тут! Я без нее не выживу!
Двери лифта торжественно отворились. Друзья замерли в причудливых позах, крепко держа бутылку и выжидательно глядя на своего первого клиента.
— Эй! — Яростно выкрикнул тот. — Вам там мырксы ноги отъели? Я что — должен сам открывать свой номер?
Близоруко прищурившись, он сделал пару шагов вперед и обрадованно воскликнул.
— Ага, тиагунасский коньяк! Что ж, это все же повод простить вам неудобства. Но только один раз, не больше!
Зуртогга элегантным движением вынул бутылку из рук надувшегося друга и любезно предложил:
— Могу отнести вам ее в номер прямо сейчас. — Гость милостивно кивнул в ответ и вернулся в лифт. — Танзер, не будешь ли ты так любезен прихватить чемодан нашего гостя?
Танзер вцепился в чемодан двумя руками и с трудом приподнял его.
— Осторожнее! — Предостерегающе выкрикнул гость из лифта. — Там ценнейшая алмазная посуда. Тончайшая работа, такого больше во всей вселенной нет. Разобьете — не расплатитесь.
Зуртогга шмыгнул в закрывающийся лифт, с бутылкой в одной руке и ключом от номера в другой. Танзер застонал, брякнул звякнувший чемодан на пол. По привычке оглядевшись, он вытащил из недр напыщенной ливреи универсальный инструмент и принялся вскрывать чемодан гостя, чтобы проверить состояние посуды. Как и следовало ожидать, все было плохо. Алкогольный сервиз на девять персон все же пострадал: у одной рюмки откололась тончайшая золоченная кромка, у другой — ножка, выточенная в виде почти невидимой ажурной башни. Блюдо под закуски, придавленное сверху другой посудой, покрылось сетью мутных трещин.
— Ыыыы! — С тихой ненавистью сказал Танзер и облизнул губы. Следовало что-то сделать, чтобы гость не заметил урона. Пару минут он стоял над распахнутым чемоданом, напряженно почесывая макушку кончиками пальцев. Затем спохватился, тщательно закрыл чемодан, оттащил его и принялся запихивать под стойку. Вздохнув, Танзер вытащил кассовый аппарат и заказал целый ящик дорогих напитков. Пусть гость немного порадуется жизни. А в это время он придумает, что сделать с сервизом.
Лифт снова растянул свои створки в издевательской улыбке и оттуда выглянул Зуртогга.
— Танзер, где чемодан? — Прошипел он на весь холл и энергично замахал руками. — Давай его сюда скорее! Гость волнуется за сохранность сервиза.
Но тот только мотнул головой, пытаясь запихать чемодан поглубже под стойку. Зуртогга демонстративно сделал вид, что сплюнул на дорогой ковер и лифт плавно закрылся. Танзер снова вздохнул. Вроде так все хорошо было спланировано, не предвиделось никаких сложностей — а поди ж ты! С первым же гостем что-то пошло не так. Он снова вскрыл чемодан и вытащил поврежденную посуду. В подсобке у них стоял универсальный принтер, используя который можно сделать копию. Правда, не алмазную, ну да ничего — стеклянная тоже сойдет. По крайней мере, алмазы и стекло похожи друг на друга, и никто ничего не заметит, — так размышлял Танзер, настраивая принтер. Чемодан он с трудом притащил сюда же и затолкал его ногами под стеллаж, прямо под принтером. Однако не успел он покончить с этим, как на стойке бешено зазвонил звоночек, который они решили поставить, подчиняясь какой-то нелепой старомодной традиции. Танзер перевел дух, нацепил слащавую улыбку и выскочил из подсобки.
— Мои драгоценные друзья! — Фамильярно взвыл он умильным голосом и развел руки в стороны, будто готовясь обнять стайку ярких девушек, по-птичьи тоненьких. — Мои дорожайшие особы! Итак, чем я могу угодить вам?
Едва справившись со вспыхнувшим нервным смехом, девушки заговорили — все вместе и на каком-то странном наречии, лишь отдаленно напоминавшем архаичный язык людей.
— О, стойте-стойте-стойте! — Танзер одним движением руки восстановил тишину и сделал вид, что умиленно разглядывает девушек. На самом деле, он судорожно пытался понять на каком языке они говорят и знаком ли ему этот диалект.