Величественный корабль Томми Эванса стоял на другом конце поля – сверкающая серебряная сигара с малиновыми дюзами, разогретыми, чтобы выдержать резкий перепад температуры при старте с ледяной поверхности Плутона.
Да, думал Гэри, еще один Крестовый поход. Но Крестовый поход без оружия. И даже без врага. Неизвестно ни что, ни как нужно делать. Одна лишь вера и призывный звук военной трубы в далеком космосе. Впрочем, это именно то, что человеку нужно всегда. Только идеал и призывный зов.
Кэролайн взволнованно, почти испуганно, вскрикнула. Гэри посмотрел в центр поля.
Установка исчезла! На месте, где она стояла, не было ничего, ни малейшего следа, что здесь вообще что-то было. Пустое поле и больше ничего.
– Йенсен включил напряжение! – воскликнул Кингзли. – Установка перешла в другое измерение. Путь к Инженерам открыт.
– Смотрите! – крикнул Гэри, указывая в небо.
Далеко вверху в черных глубинах смутно виднелось мерцающее кольцо света. Это было медленное, туманно-белое колесо. Загадочное колесо, которого никогда раньше здесь не было.
– Так вот куда мы войдем, – присвистнул Кингзли. – Так вот куда мы должны отправиться, чтобы оказаться у Инженеров.
Глава седьмая
Проворные пальцы Томми забегали по пульту управлении – он включил режим взлета. Вот он нажал большим пальцем клавишу «старт», и корабль с ревом, от которого задрожал весь его корпус, взмыл вверх.
– Нужно целить точно в центр, – предупредил Кингзли, Томми понимающе кивнул.
– Не бойся, док, – проворчал он. – Я попаду.
– Хотел бы я видеть, как вытянутся рожи полицейских, когда они прилетят на Плутон и увидят, что нас и след простыл, – хмыкнул Херб. – Я сейчас вдруг вспомнил о них.
– Да, особенно, если они посадят свой корабль прямо на наш агрегат, – заявил Гэри. – Если они так поступят, с ними сразу… кое-что произойдет.
– Я попросил Теда предупредить их, – отозвался Кингзли. – Машине они, конечно, повредить не могут, а вот сами пострадать могут. Ну, а если они вздумают уничтожить установку – тогда их ждет большой сюрприз. Она ничего не боится, – он довольно зафыркал. – Остановленное движение атомов и жесткое искривление пространства работенка как раз для них.
Корабль прорезал пространство, приближаясь к вращающемуся кругу туманного света.
– Интересно, далеко ли еще до них? – спросил Гэри.
Кингзли покачал головой.
– Думаю, не очень, – ответил он. – Это было бы нелогично.
Они напряженно смотрели на экран обзора, наблюдая, как расширяется круг света, превращаясь в огромный, стремительно вращающийся обод, который постепенно заполнил весь экран, а в его центре стало четко видно черное отверстие, похожее на ступицу колеса. Томми включил режим корректировки и взялся за ручку управления.
Колесо света резко раздвинулось, черная дыра стала больше и чернее, дыра в пространстве… будто смотришь сквозь нее в космос, но уже без звезд.
Свет исчез. Остался только черный диск, заполнивший весь экран обзора чернильной тьмой. Затем не только экран обзора, но и весь корабль окунулся в ту же тьму, навязчивую, гнетущую, которая, казалось, давила на них со всех сторон.
Кэролайн тихо вскрикнула, но сразу же подавила крик – тьма почти мгновенно сменилась яркими потоками света.
Корабль опускался на город – на гигантский город, от вида которого у Гэри перехватило дыхание. Город, где небоскребы возвышались над небоскребами, как гигантские ступени; город, башни которого как пальцы титана протягивались к ним; огромный массивный город из сверкающего белого камня с прямыми утилитарными линиями, город, тянувшийся на многие мили; город, простирающийся от горизонта до горизонта.
На небе горели три солнца: одно белое и два ослепительно голубых – они проливали на планету такой поток света и энергии, что Гэри подумал, что Солнце в сравнении с ними – слабая свечка.
Томми снова взялся за ручку управления и включил режим торможения. Но и после этого корабль продолжал плавно спускаться вниз, будто он опускался на мягкую, но упругую подушку.
Неожиданно раздался повелительный голос, приказывающий им ничего не предпринимать и гарантирующий, что они и их корабль будут доставлены в полной целости и сохранности. Это даже были не слова, а словно бы они все одновременно подумали одно и то же.
Гэри бросил взгляд на Кэролайн и увидел, как ее губы сложились в одно слово: «Инженеры».
Значит, это был не бред. Значит, действительно, существуют те, кто называют себя Космическими Инженерами. И это их город.
Корабль, замедляя ход, опускался все ниже и ниже: только теперь Гэри осознал, что когда они первый раз увидели эти каменные нагромождения, их отделяли от них многие мили. В сравнении с городом они и их корабль были крошечными… микроскопическими тварями – не больше, чем какой-нибудь муравей в тени горы.