— Само собой! — ответил Джо. — Все прекрасно! А что за проблемы?
— У Майка возникло предчувствие, — сказал Шеф. — И я… э-э… вспомнил, как я работал на строительстве этой дамбы двенадцать-пятнадцать лет назад. — Он огляделся. — Тогда она выглядела по-другому.
Затем он поймал взгляд Джо и почти незаметно дернул головой в сторону, Джо понял его сигнал.
— Посмотрю еще напитков, — сказал он. — Пойдем, поможешь мне вылавливать бутылки.
Салли улыбнулась двум другим. Она уже инспектировала корзинку с ленчем.
— У нас еще есть сэндвичи, — радушно сказала она, — и торт.
Хейни неловко двинулся вперед. Майк приближался к Салли с некоторой враждебностью. Джо знал, что у него на душе. Если Салли начнет обращаться с ним, как с неполноценным… Но с чувством глубокого удовлетворения сознавал, что она не будет так делать. Он прошел к краю воды.
— Что такое, Шеф? — тихо спросил он.
— У Майка было предчувствие, — прогудел Шеф. — Кто-то пытался разбить приборы, которые ты привез. Это им удалось. Но мы стали их чинить, так что же им придется предпринять? Им надо убрать нас. Если они собирались засыпать атомной пылью весь Ангар и каждого человека в нем, то не остановятся еще перед четырьмя убийствами.
Джо выловил бутылку шипучки.
— Майк говорил что-то об этом в Ангаре, — заметил он.
— Да. Но именно ты вычислил, как помочь делу. Ты стал первой целью. Хейни, и Майка, и меня — нас будет непросто свалить в толпе в Бутстрапе. Но с ней вы уехали сами по себе. Майк посчитал, что вам может угрожать опасность. Поэтому мы проверили.
Джо вытащил из воды одну бутылку, затем другую.
— С нами все в порядке. Мы не видели ни души.
— Это не значит, что ни одна душа не видела вас, — пробурчал Шеф. — Из Бутстрапа выехала машина примерно через двадцать минут после вас. Там было трое парней. Она припаркована ниже дамбы, так что ее не видно. Мы ее заметили. А когда мы приблизились, то заметили троих парней, прячущихся за теми скалами. Лично мне кажется, что они ждут кого-то, кто, гуляя, вернется от берега, причем так… э-э… чтобы их не видели из здания станции. Это, стало быть, вы с ней, так?
Джо похолодел. Но не за себя. За Салли.
— Вокруг больше никого нет, — сказал Шеф. — Кого же они ждут, кроме вас двоих? Допустим, у них будет шанс убить вас. Они заберут ключи от машины. Ваши два тела сбросят где-нибудь бог-знает-где. Вас будут упорно разыскивать. Майор Холт весьма расстроится. Служба безопасности может разболтаться. Могут возникнуть дополнительные лазейки для тех, кто хочет устроить саботаж — сверх того, чтобы мешать ремонту управляющих гироскопов. Тогда они могут попытаться вывести из строя Хейни, и Майка, и меня.
Джо холодно ответил:
— У меня есть пистолет, и у Салли тоже. Может, мы возьмем эти пистолеты и пойдем спросим ту троицу, не хотят ли они устроить свару?
Шеф фыркнул.
— Ты только подумай! Хотя это хорошо, что у вас пистолеты. Я захватил из тира винтовку двадцать второго калибра. В спешке больше ничего не смог сделать. Но зачем нарываться на неприятности? Приятель, я хочу увидеть, как взлетит эта Платформа! Теперь я беру дело в свои руки. Здесь у нас хорошее расположение. Чтобы приблизиться, им придется идти по открытой местности. Ничего не говори Салли. Но мы будем держать глаза открытыми.
Джо кивнул. Он понес охлажденные, истекающие каплями бутылки к месту, где Хейни с торжественным видом поедал сэндвич, сидя по-турецки спиной к озеру и оглядывая берег. Шеф вытащил винтовку из-за пояса, где она висела внутри брючины. С небрежным видом пройдя к Майку, он уронил винтовку.
— Ты вроде хотел попрактиковаться в стрельбе, — мягко проговорил он. — Вот твое оружие. Есть еще сэндвичи, мэм?
Салли с улыбкой передала ему последний сэндвич. Верх корзинки она оставила открытым. Пистолета там уже не было. Встретившись взглядом с Джо, Салли поняла, что трое его друзей появились здесь не просто для того, чтобы стать непрошеными гостями. Но она отнеслась к этому спокойно. Для Джо это была еще одна причина восхищаться Салли.
— Что касается меня, — с важным видом заявил Шеф, — то я собираюсь купаться. Я так давно уже не видел воды, кроме как в душе. И хочу помокнуть и поплескаться. Я пойду вон туда и булькну.
Он ушел, на ходу откусывая от сэндвича, затем исчез из виду, Хейни прислонился к деревцу и смотрел на берег, скалы и линию кустов за ними.
Майк говорил своим высоким, трескучим голосом:
— Но все равно это сумасшествие! Бороться с саботажем, в то время как мы, маленькие люди, могли бы за неделю взять дело в свои руки, и любой саботаж станет глупостью! Мы можем сделать все, что нужно, под самым носом у саботажников!
Салли с интересом спросила:
— У вас есть цифры? О них когда-нибудь сообщалось?
— Один раз я потратил месячную зарплату, — сардонически заметил Майк, — чтобы нанять акулу-математика, чтобы он их проверил. Он нашел одну ошибку. Это повысило границу того, что мы могли бы сделать!
— Джо! — воскликнула Салли. — Ты только послушай? Майк говорит, что у него имеется реальный ответ о саботажах и, в какой-то мере, на космические путешествия. Послушай!
Джо улегся на землю.