Читаем Космические волки: Омнибус полностью

Темех счел мысль гнетущей. Все в этом предприятии было для него гнетущим. Иногда только долг продолжал связывать его с этим великим делом, но это не объясняло всей ситуации. Ни он, ни кто-либо другой из братьев не был огражден от ненависти.

Волки будут страдать. Все без исключения. Глубоко в душе он упивался этой мыслью.

+Они еще не готовы+ раздался мысленный голос Афаэля. Пирид находился далеко отсюда, занятый с флотскими командирами подготовкой армады, но отлично знал все, что происходило на Квавелоне.

+Будут+ответил Темех.+Занимайся своими кораблями, а я позабочусь об армиях+.

+А ты в курсе новостей с Гелиосы? Они все еще поют об этом в Оке+

Конечно же, он знал. Гелиоса готовилась не один год, и для выполнения задуманного была задействована вся сила Легиона. Даже в этом случае погибло так много братьев — не все сумели сбежать, а утрата рубрикаторов всегда была болезненным ударом.

+Все же не позволяй самоуверенности взять вверх над собой, брат+ передал Темех +Это был всего лишь первый шаг на долгом пути+

Афаэль рассмеялся.

+Но я все-таки буду наслаждаться этим. И я буду наслаждаться, когда мы снова поджарим их. Скажи, ты не находишь это забавным, что они тратят так много сил, охотясь на того, кого нельзя найти? Даже мы не можем привести его во вселенную без огромных усилий, а они так легко верят в то, что могут встретиться с ним в битве, чтобы убить, как какого-нибудь зверя+

Темех вздохнул. Из всего прочего этот аспект огорчал его более всего. Сражаться, убивать — это одно. Подбрасывать эти уловки и следы — совсем другое.

+Так будет не всегда+сказал он.

+Конечно же, нет+Афаэль все еще пребывал в эйфории.+Но мы будем там, когда он придет. И мы дадим Волкам все, чего они хотят.+

Темех кивнул. Перед ним авангард его новой армии старался достаточно быстро взобраться на крутой склон. Волки проделают это в считанные минуты.

+Он будет там+сказал он+ Они могут охотиться, сколько пожелают, но в конце он вернется только на один мир+

Тамех вдохнул воздух вершин и задумался, насколько сильно он будет напоминать Фенрис. Было сложно не позволить этой мысли подавить все прочие — дом их врагов в кольце пламени, с разрушенными стенами и разграбленными сокровищами.

+Да настанет этот день поскорее+ отправил мысль вечно энергичный Афаэль.

+Да будет так, брат+ ответил Темех и прервал связь.

Битва за Клык

Вот нить перерезаннаяХарека Эйрека ЭйрекссонаПрозванного Ярлами Железным ШлемомИ долги его уплачены На Мировом ХребтеОтце Гор Попранный бог пришелРуки напряженыРаскрытый глаз единственныйОгнем окольцованный И да будет это сказано, братьяДа будет увековечено Предатель старыйУщербный сын ВсеотцаПротянул рукуВзгляд его холоден Хельской зимой И Железный ШлемГосподин Волков ФенрисаС обнаженными клыкамиСмеется подобно рассвету

Человек — это канат, натянутый между животным и сверхчеловеком, — канат над пропастью.

Фридрих Ницше, "Так говорил Заратустра"

Пролог

Ударный крейсер «Готтхаммар»[1] плавно летел сквозь пустоту, его огромные двигатели работали менее чем на половину мощности. Крыло эскортных кораблей уверенно следовало патрульным строем шириной в десять тысяч километров. На фоне абсолютной черноты космоса крейсер был металлически-серого цвета, его тяжелобронированные борта украшала голова рычащего волка. Он вышел из варпа всего несколько часов назад, и последние остатки отключенного поля Геллера все еще цеплялись, сверкая, за незащищенный адамантиум корпуса.

Командный мостик «Готтхаммара» располагался неподалеку от кормы гигантского корабля, окруженный башнями, бастионами и угловыми орудийными батареями. Пустотные щиты струились как дымка над метровой толщины плексигласовыми перископами реального пространства, под которыми трудилась команда мостика, удерживая корабль на курсе и следя за всеми его системами, работающими максимально безупречно.

Внутри мостик был огромен, представляя собой пещеру длиной более двухсот метров, вырезанную в недрах корабля. Потолок был по большей части прозрачным. Его образовывали похожие на линзы порталы реального пространства, установленные на железной решетке. Под ним находились платформы, опоясывающие стены помещения, каждую из них охраняли кэрлы[2], сжимающие огнестрельное оружие скъолдтар. Ниже была первая палуба, по которой бродило еще больше смертных членов экипажа. Большинство было облачено в жемчужно-серые робы фенрисских корабельных трэллов[3], хотя среди них также были кэрлы, шагающие по металлической палубе в бронежилетах и полупрозрачных масках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молот и крест
Молот и крест

Год 865-й. Британскими островами правят враждующие короли, а королями правит Церковь, беспощадно расправляясь со всеми, кто оспаривает ее власть. Только грозные викинги не страшатся христианских иерархов и крепко держатся за свою веру.Молодой кузнец Шеф, рожденный знатной английской пленницей от вождя разбойников-северян, волею судьбы – а может быть, волею языческих богов – становится врагом собственного народа. Таинственный наставник, являющийся в видениях, помогает ему создавать ранее невиданное оружие. Но этого мало, чтобы одерживать победу за победой; главные союзники Шефа – его отвага и изобретательность. Шеф собирает по крупицам собственное королевство и начинает тотальную войну – войну Молота и Креста.

Гарри Гаррисон , Джон Холм , Том Шиппи

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика