Читаем Космические волки: Омнибус полностью

Обдумав это, Рагнар кивнул в знак согласия.

— А жаль, — мрачно заметил он. — Если бы я мог остановить это, приставив болт-пистолет к своей голове, я бы это сделал.

— Не валяй дурака! — рявкнул Торин.

— Ты бы не говорил так, если бы чувствовал то же, что и я, — возразил Рагнар. — Я становлюсь опасным для Габриэллы, Торин. У меня такие мысли проносятся…

— Могу догадаться, — ответил старший Волчий Клинок. — Не беспокойся, брат. Я не позволю тебе причинить ей вред. Клянусь тебе в этом. — Он вздохнул. — Честно говоря, я беспокоюсь за молодых. У Харальда и его товарищей нет нашего опыта. Они могут поддаться Проклятию Вульфена и не понять этого, пока не станет слишком поздно.

Рагнар печально кивнул.

— Я слышу тебя, Торин. Мы можем лишь молиться Всеотцу, чтобы наши клятвы поддерживали нас, пока мы не справимся с Мэдоксом и его адским хозяином. После этого… — Он пожал плечами.

— Да, — согласился Торин. — Остальное — в руках судьбы.

Два Волчьих Клинка отстали на несколько десятков метров от остальной группы. Рагнар дал знак Торину, и они припустили вперед. Тут Рагнар уловил боковым зрением какое-то движение. Он с раздражением тряхнул головой, чтобы избавиться от призрачного образа, но вновь увидел его, несущегося по беззвездному небу с востока.

— Вражеские самолеты! — закричал Рагнар. — В укрытие!

Истребители Хаоса, завывая, пронеслись над равниной на высоте менее пятидесяти метров и открыли стрельбу в тот миг, когда Космические Волки бросились врассыпную. На темную землю обрушились очереди зеленых энергетических зарядов, которые оставляли оплавленные воронки в поверхности дороги. Космические десантники, имея годы тренировок и боевого опыта за плечами, реагировали с головокружительной скоростью, они словно без всяких усилий танцевали среди потоков огня. Одному из слуг, однако, не повезло. Два заряда попали стрелку в верхнюю часть груди и плечо и разнесли его на части.

Рагнар заметил мельком, как Хаэгр, толкнув Габриэллу и Вольта на землю, сам грохнулся ничком, прикрыв их собой. Два вражеских истребителя пронеслись над головами и разделились, взмыв в небо и оставив за собой столбы призрачного пламени. За заходящим с юга истребителем в небо понеслась очередь красных трассирующих зарядов — это один из Кровавых Когтей Харальда открыл огонь из снятого с «Громового ястреба» тяжелого болтера. Истребитель сделал резкий двойной переворот через крыло, уходя от разрывных болтов, и исчез во мраке.

— Двигайтесь, двигайтесь! — кричал Рагнар, поднимаясь на ноги. Темно-зеленая граница сельхоззоны, казалось, была в нескольких сотнях метров от них. Плохое укрытие, но единственное на километры вокруг. — Бегите в поле! Вперед! Хаэгр, подними Габриэллу!

Кровавые Когти сразу двинулись вперед, плавно и четко водя стволами тяжелых болтеров из стороны в сторону. Хаэгр поднял Габриэллу, а затем и Вольта на ноги и отправил их бегом по дороге с уцелевшими слугами позади. Торин побежал рядом с Рагнаром.

— Думаешь, это самолеты-разведчики? — спросил он.

— Разведчики или прикрытие, — ответил Рагнар, оглядывая небо. — Узнаем точно в течение нескольких минут.

Истребители Хаоса сделали второй заход с северо-востока, появившись впереди над полями. Как только между Волками понеслись энергетические заряды, стрелки Харальда остановились и открыли ответный огонь, наполнив воздух трассирующими пулями. Очередь прошила фюзеляж одного из истребителей. Он взревел над головами, оставляя за собой полосу дыма и огня, и затем, войдя в штопор, врезался в землю в полукилометре от группы.

Лазерные разряды тщетно преследовали второй истребитель. Стиснув болт-пистолет, Рагнар боролся с искушением сделать несколько бессмысленных выстрелов — просто чтобы выпустить пар. Один из Кровавых Когтей кружился на месте, схватившись за оплавленный обрубок левой руки и посылая в небо проклятия.

Впереди Харальд и его воины остановились перед стенкой из бледного металла высотой по колено, которая обозначала внешнюю границу посадок. Вольт и Габриэлла стояли не шевелясь и смотрели на шелестящие поля за оградой.

Рагнар промчался мимо дымящихся тяжелых болтеров и направился прямо к Габриэлле. Ему казалось, что он чувствует, как второй истребитель делает новый заход на атаку — на дорогу позади них.

— Чего, во имя Всеотца, вы ждете? — выпалил он. — Мы должны укрыться…

Габриэлла повернулась к нему, и, увидев выражение ужаса на ее лице, Рагнар застыл как вкопанный.

Из темных полей за барьером доносился сухой шелест, словно в них гулял ветер. Однако тут Рагнар внезапно осознал, что никакого ветра нет и в помине.

Высокие темные стебли, выстроившиеся за барьером аккуратными рядами, походили на первый взгляд на генно-модифицированную кукурузу. Длинные поникшие листья, десятками облепившие каждый стебель, трепетали и шептали что-то друг другу, словно испугавшись присутствия космических десантников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алый король
Алый король

После сожжения Просперо примарх Магнус Красный таинственным образом переправил Тысячу Сынов на Планету Чернокнижников в глубинах Ока Ужаса. Там, вдали от событий, тревожащих остальную Галактику, Циклоп с безразличием взирал на разгорающуюся Ересь магистра войны. В поисках смысла жизни Алый Король всецело посвятил себя сохранению знаний из великих библиотек Тизки, надеясь, что человечество вновь поймет важность просвещения. Но сыны Магнуса уже замечают происходящие с ним изменения. Душа их примарха расколота, его разум и воспоминания понемногу растворяются в круговоротах варпа. Есть лишь один способ восстановить Циклопа: если его воины сумеют вернуться на места их величайших триумфов и трагедий, Губительные Силы заново коронуют Алого Короля.

Грэм МакНилл , Грэхем МакНилл , Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Боевая фантастика
Наследие (ЛП)
Наследие (ЛП)

Хартии Вольных Торговцев являются древними документами, история создания которых уходит корнями к временам основания Империума. Они могут принести своим обладателям практически немыслимые богатство и власть. Теперь, когда Вольный Торговец Хойон Фракс умер, а стервятники слетаются к ещё не успевшему остыть телу, его Хартию надлежит доставить в великую звёздную крепость-систему Гидрафур, где она, в свою очередь, будет передана наследнику. Шира Кальпурния не желает иметь дело с этим документом, но её назначили для слежения за тем, чтобы воля и завещание Хойона Фракса осуществилась в соответствии с Имперским Законом. Когда соперничающие наследники решат, что процесс наследования нарушен и пойдут на всё ради получения главного приза, то именно Кальпурния и её Арбитры должны будут облачиться в доспехи, взять оружие и принять соответствующие меры.

Мэттью Фаррер , Мэтью Фаррер , Шеннон Мессенджер

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика