Читаем Космические волки: Омнибус полностью

В глотке Ульрика начал зарождаться рык, но он решил закрыть тему. Волчий жрец отдал ясный приказ, — к добру или к худу, невзирая на последствия, — и неповиновение Драконьего Взора, как-никак, спасло Убийцу. Его смерть нанесла бы сынам Русса тяжелейшую рану, особенно учитывая пропажу Великого Волка.

К Ульрику неслышно подошел Олав Бранн.

— Верховный жрец, хотя сейчас тау зализывают раны, они, несомненно, перегруппируются и атакуют снова. Если мы хотим найти здесь Великого Волка…

— Гримнар прибыл сюда, на эту планету? — перебил Кром.

— Чтобы, как мы считаем, исследовать развалины здешнего города, — подтвердил лорд Убийца. — И Олав прав, у нас, возможно, немного времени на его поиски.

Кивнув, Драконий Взор резко отвернулся. Он впился глазами в заплесневелые стены зданий, разбросанных по плато, словно ждал, что строения расступятся перед его пылающим взглядом, как делало большинство людей. Одновременно с этим, Кром гаркнул приказ в комм-бусину, подтолкнув великую роту к действию.

Ульрик отдал те же распоряжения своему небольшому отряду. Убийцы Змиев, впрочем, были более голодными до дела и менее уставшими, чем боевые братья верховного жреца, и, подстегиваемые Волчьим лордом, возглавили продвижение.

Скомандовав Волчьей гвардии построиться вокруг него, Драконий Взор и сам помчался к осыпающимся городским воротам. Он с запасом опередил верховного волчьего жреца.


От запаха пыли и разложения, стоявшего в городе, у Крома засвербело в носу. Улицы, обрамленные каркасами полуразрушенных зданий, оказались узкими и извилистыми. Космодесантнику было тесно на них; серое небо казалось далеким, а угрюмая тишина быстро заполняла пустоту, возникшую после окончания битвы. Этот город покинули задолго до того, как катастрофа на Дактиле привела к планетарной эвакуации. Он ощущался безжизненным, бездушным, стерильным. Плохим местом для охоты. Мало кто, осознавал Драконий Взор, ходил по этим улицам на протяжении последних десятилетий, даже столетий.

«Мало кто, — подумал он, — но всё же ходил…»

Кто-то потревожил пыль, и не так давно. Следов оказалось слишком много, чтобы отличить один от другого, поэтому Кром отбросил попытки разобраться в них. Его рота рассредоточилась среди развалин, и, если здесь можно было найти что-либо, — подсказку о местонахождении Великого Волка или самого Гримнара, возможно, раненого и нуждающегося в помощи — то Убийцы Змиев отыщут это или будут иметь дело с Драконьим Взором.

Кром обошел кругом огромный ветхий купол, давно подкосившийся из-за шипастых корней, что разрослись под ним и победно вырвались в разбитые двери и окна, лишь затем, чтобы самим сгинуть под тяжестью времени и болезней.

Впереди виднелся перекресток, от которого расходились по спирали пять узких дорог. Разбив Волчью гвардию на стаи, Драконий Взор выбрал для себя центральную улицу: по его мнению, она с наименьшей вероятностью могла завернуть обратно к стенам.

Однако же, считанные минуты спустя ветерок принес знакомые запахи, и фенрисиец столкнулся лицом к лицу с шестью боевыми братьями, шагавшими по той же дороге, что и он, только в противоположном направлении.

«Настоящий лабиринт», — кисло подумал космодесантник. Человек, лишенный волчьих инстинктов Крома, — и, что менее важно, авточувств его доспеха, — уже заблудился бы здесь.

Первым кое-что обнаружил новичок из «кровавых когтей». Его голос ворвался в вокс-сеть, полный гордости и жажды произвести впечатление. Мгновением позже Беорик Клык Зимы, находившийся дальше к востоку, передал более взвешенное сообщение. Содержание его доклада оказалось почти таким же, как у молодого собрата: оба нашли места недавних сражений. Оба нашли погибших бойцов.

— Опознал Ури Грозового Молота, — воксировал Беорик. — Верный воин Королевской гвардии Старого Волка. Мертв уже несколько дней.

— Значит, Гримнар был здесь, — отозвался Драконий Взор.

«Возможно, он до сих пор тут».

— Мой лорд, я вижу другой труп, — вклинился пылкий «кровавый коготь». — Это космодесантник, мой лорд, но не с Фенриса. На нем символ Калибана.

Кром скривил верхнюю губу при упоминании древних недругов Космических Волков.

— Мы тоже нашли Темных Ангелов, — подтвердил Клык Зимы. — Один из них, несомненно, сражен цепным мечом — и, мой лорд, я не вижу тау. Чужацких тел здесь нет.

Этому могло быть только два объяснения. Невероятно, чтобы Космический Волк погиб, не забрав с собой хотя бы одного врага. Значит, ксеносы просто забрали своих мертвецов для погребения? Возможно, но при этом они атаковали отряд Ульрика за пределами города, и до сих пор Драконий Взор не учуял внутри свежих запахов тау.

Волчий лорд сжал кулаки в латных перчатках. Уже давно Кром не сходился нос к носу с Темным Ангелом, но в прошлый раз уверенно доказал свое превосходство. Он с радостью воспользовался бы шансом — поводом — доказать это вновь.

Какое-то время фенрисиец обдумывал такой приятный сценарий, пока новое вокс-сообщение не потребовало его внимания. Драконий Взор узнал голос Эгиля Красного Кулака, вожака «кровавых когтей».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алый король
Алый король

После сожжения Просперо примарх Магнус Красный таинственным образом переправил Тысячу Сынов на Планету Чернокнижников в глубинах Ока Ужаса. Там, вдали от событий, тревожащих остальную Галактику, Циклоп с безразличием взирал на разгорающуюся Ересь магистра войны. В поисках смысла жизни Алый Король всецело посвятил себя сохранению знаний из великих библиотек Тизки, надеясь, что человечество вновь поймет важность просвещения. Но сыны Магнуса уже замечают происходящие с ним изменения. Душа их примарха расколота, его разум и воспоминания понемногу растворяются в круговоротах варпа. Есть лишь один способ восстановить Циклопа: если его воины сумеют вернуться на места их величайших триумфов и трагедий, Губительные Силы заново коронуют Алого Короля.

Грэм МакНилл , Грэхем МакНилл , Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Боевая фантастика
Наследие (ЛП)
Наследие (ЛП)

Хартии Вольных Торговцев являются древними документами, история создания которых уходит корнями к временам основания Империума. Они могут принести своим обладателям практически немыслимые богатство и власть. Теперь, когда Вольный Торговец Хойон Фракс умер, а стервятники слетаются к ещё не успевшему остыть телу, его Хартию надлежит доставить в великую звёздную крепость-систему Гидрафур, где она, в свою очередь, будет передана наследнику. Шира Кальпурния не желает иметь дело с этим документом, но её назначили для слежения за тем, чтобы воля и завещание Хойона Фракса осуществилась в соответствии с Имперским Законом. Когда соперничающие наследники решат, что процесс наследования нарушен и пойдут на всё ради получения главного приза, то именно Кальпурния и её Арбитры должны будут облачиться в доспехи, взять оружие и принять соответствующие меры.

Мэттью Фаррер , Мэтью Фаррер , Шеннон Мессенджер

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика