Повсюду вокруг них, держа оружие наготове, стояли воины, невероятно рисковавшие ради спасения товарищей. Выглядели они мрачно, и лица их казались застывшими, ибо вкус победы у них на губах только что сменился горечью пепла.
— Один из наших Великих Волков — самозванец, — произнес Ульрик. — Если бы я не прошёл через портал, он мог бы обмануть нас.
«Даргурский» Логан Гримнар указал на своего визави:
— Или же враг решился на эту уловку лишь после того, как мы расстроили его планы. Если он не сумел открыть проход отсюда на Фенрис, следующий лучший вариант — посадить кого-то из собственных приспешников управлять Клыком.
Логан Гримнар с плато обнажил клыки.
— Ты носишь мой доспех и держишь мой топор. Скажи, на месте хитроумного демона ты оставил бы подобные вещи настоящему Великому Волку или передал бы их в руки своему шпиону?
— Есть надёжный способ различить их, — внезапно заявил Убийца, становясь между Гримнарами. — Пусть Вангандюр, волк Крома, обнюхает вас обоих. Демон может обмануть чутьё фенрисийцев, но киберволка ему не провести.
Магистры ордена нахмурились, услышав предложение Ульрика. Первым ответил «даргурский» Великий Волк.
— Мы оба настолько пропитаны вонью Хаоса, что я удивлюсь, если он различит нас по запаху.
Тут Логан Гримнар из-за портала расхохотался.
— Хорошая попытка, но тебя провели, — сказал он двойнику, — ведь Вангандюр — не киберволк, а громовой волк!
— Я знал, что ты не запутаешься в своих волках, — подтвердил Убийца.
Резко повернувшись, он ударил самозванца по руке, которой тот уже заносил Топор Моркаи. Поддельный Гримнар издал нечеловечески яростный вопль, и украденное обличье начало сползать с него потёками искажённой плоти. Выскочив из доспеха Великого Волка, Перевёртыш обернулся извивающимся клубком пустотной материи и захлестнулся вокруг шеи Ульрика. Но стянуться он не успел, так как настоящий Логан поднял своё оружие с земли и обрушил магический клинок на врага. Бесформенная голова демона слетела с плеч и приземлилась среди менгиров, где и испарилась. Отросток, душивший верховного жреца, утратил плотность и, содрогаясь, постепенно исчез. Пустая силовая броня с лязгом рухнула на древние каменные плиты.
— Думаешь, он мёртв? — спросил Убийцу Кром.
— С демонами так просто не скажешь, — покачал головой наставник.
Внутренне он сомневался, что Перевёртыш сгинул. Наверное, тварь просто сбросила личину, в которой больше не нуждалась.
Логан Гримнар сердито глядел на собственный доспех.
— Присвоить моё лицо — это ещё ладно, но присвоить мою броню — это уже слишком. Мне придется чистить её десять дней, чтобы избавиться от смрада!
Подняв глаза, Великий Волк улыбнулся воинам, которые так далеко зашли и столь многим рискнули ради него.
— Давайте отправляться, братья! — объявил Гримнар. — Слишком долго я не вдыхал запахи Асахейма и не наслаждался вкусом фенрисийского мёда!
Пока Космические Волки уходили из чужацкого храма, уводя с собой раненых и унося мертвых, Ульрик то и дело посматривал на груду камней, под которой они схоронили павших вульфенов. Почему-то ему казалось неправильным оставлять их здесь.
— По-моему, ты встревожен, старый друг, — сказал Убийце магистр ордена, заметив, что тот смотрит на кромлех.
— Они были нашими братьями по оружию, — ответил Ульрик. — Мне не по душе, что мы бросаем их тут.
— Это были их охотничьи угодья. И труды их здесь ещё не окончены, — Великий Волк неловко повёл плечами в одолженном ему доспехе.
— Вульфены от нашего геносемени? Они — сыны Русса? — спросил верховный жрец. — Удалось ли тебе объясниться с их вожаком?
Логан Гримнар медленно кивнул.
— И что ты спросил у рунического жреца?
— Спросил, не из Тринадцатой ли они великой роты. Он ответил, что Тринадцатая — это легенда.
Великий Волк пристально посмотрел Ульрику в глаза.
— И легендой они должны остаться.
Лорд Убийца кивнул, в последний раз взглянув на кромлех.
— Да, они — легенда, — произнес он.
Поле битвы: Фенрис (не переведено)
Дэвид Эннендейл
Проклятие вульфена
Не переведено.
Робби Макнивен
Наследие Русса
Потерянный король
Не переведено.
Возвращение Молодого Волка
Не переведено.
Полыхающее пламя
Не переведено.
Разбитая корона
Не переведено.
Сгорание
Не переведено.
Волчья ловушка
Не переведено.
Дикий Король
Не переведено.
Свободные от оков Судьбы
Не переведено.
Бэк-информация о Влка Фенрика
Смертоносный мир Фенрис