Да, мадам. Речь идет… о весьма незначительном деле… связанном с одним преступником в Марселе.
Мадам Ле Шантр:
Так вы из Марселя?
Я:
Да.
Мадам Ле Шантр:
О! А я ведь там родилась. Там же и с мужем познакомилась.
Я:
Так он там жил?
Мадам Ле Шантр:
Да, почти пятнадцать лет. Он возглавлял филиал «Банк де Франс». А в Париж мы переехали всего несколько месяцев назад, когда супругу предложили пост в министерстве финансов.
Я:
Вот как?
Мадам Ле Шантр:
Так о чем вы хотели поговорить?…
Я:
Э-э-э… Видите ли, мне понадобилось — и профессор предпочитает, чтобы по таким пустякам не беспокоили месье Ле Шантра в период его выздоровления — просмотреть некоторые досье вашего супруга, в которых мы надеемся обнаружить следы совершенных нашим подозреваемым махинаций… Едва ли стоит вам забивать голову подробностями дела…
Мадам Ле Шантр:
Если я в чем-то могу оказаться полезной…
Я:
Спасибо за ваше участие.
Мадам Ле Шантр:
Я сейчас же позвоню нашей горничной. Вот связка ключей моего мужа. Все его досье классифицированы и находятся в столе… Может, желаете, чтобы я вас сопровождала?
Я:
Нет, нет, это совсем ни к чему… Думаю, я задержусь ненадолго.
Мадам Ле Шантр:
Тогда держите ключи, инспектор. Как только закончите, передайте их горничной.
Второй (телефонный) разговор с профессором Дероном, который в этот момент находился у себя дома
Я:
Алло… Алло… Профессор Дерон?
Профессор:
Да, слушаю вас.
Я:
Говорит инспектор Лестрад.
Профессор:
Что-нибудь новенькое?
Я:
Да. По телефону объяснить это невозможно. Но
совершенно необходимо,чтобы я смог встретиться с месье Ле Шантром. Минут пять, не более того…
Профессор:
Так. Обнаружили неоспоримое доказательство, что именно он убил вашу Малу?
Я:
Нет, но я нашел у него дома довольно странные, заставляющие серьезно задуматься вещи. Мне непременно нужно задать ему несколько вопросов. А потом я обо всем вам расскажу.
Профессор:
Не утомляйте его. Не волнуйте. Не нервируйте. При соблюдении этих условий разрешаю вам встретиться с ним. Необходимые на этот счет указания сделаю. Помните, что он вернулся к жизни из такого далека…
Я:
Очень прошу вас устроить так, чтобы на время нашего разговора мадам Ле Шантр куда-нибудь вышла. Мне нужно поговорить с ним с глазу на глаз.
Профессор:
Договорились. Мадам Ле Шантр в этот час всегда отлучается из клиники, так что можете идти смело. Вас пропустят к нему. А потом — прямо ко мне… Жду вас.
Беседа с Робером Ле Шантром в клинике в 14 часов 30 минут
Я:
Добрый день, месье. Не беспокойтесь, я не утомлю вас. Знаю, что вы еще слишком слабы.
Ле Шантр:
Здравствуйте, инспектор. (Говорит еле-еле…) Видно, у вас действительно очень важное дело, раз профессор Дерон разрешил визит. За последний месяц вы первый человек, кроме моей жены и ученых мужей, которому позволили переступить этот порог… Наверное, мой случай в чем-то профессионально интересен!.. Слушаю вас.
Я:
Прошу вас, месье Ле Шантр, отвечать на мои вопросы с полной откровенностью. Даю вам слово, что те доверительные сведения, которые вы, возможно, мне сообщите… останутся строго между нами.
Ле Шантр:
Я постараюсь. Валяйте, спрашивайте.
Я:
До последнего времени вы ведь жили в Марселе, не так ли?
Ле Шантр:
Верно.
Я:
Вам знаком ночной клуб под названием «Магали»?
Ле Шантр
(после длительной паузы): Почему вы меня об этом спрашиваете?
Я:
Ответьте пожалуйста. Знаком ли он вам?
Ле Шантр:
Да.
Я:
Вы бывали там?
Ле Шантр:
Да.
Я:
Часто?
Ле Шантр:
Но…
Я:
Прошу вас, отвечайте, как мы условились.
Ле Шантр:
Иногда…
Я:
Случалось ли вам встречать там… девицу по имени Малу?
Ле Шантр:
Нет.
Я:
Вы говорите правду?
Ле Шантр:
То есть… я ее видел… но никогда с ней не разговаривал.
Я:
Никогда?
Ле Шантр
(уверенно): Никогда. Но с какой стати вы задаете мне этот вопрос?
Я:
Малу убили.
Ле Шантр:
Убили?! И вы, значит, ведете расследование?
Я:
Да. Вы не устали?
Ле Шантр:
Но откуда вам стало известно, что я порой захаживал в «Магали»?
Я:
О, вас там видели.
Ле Шантр:
Видели? И вы подумали…
Я:
Я подумал, что, быть может, вы сумеете…
Ле Шантр:
Увы! Я ничего о ней не знаю.
Я:
Была ли она красивой женщиной?
Ле Шантр:
Да.
Я:
Пользовалась ли она успехом?
Ле Шантр:
Несомненно.
Я:
Она… произвела на вас определенное впечатление?
Ле Шантр:
Да… я… я должен признать это. И даже…
Я:
Что «даже»?
Ле Шантр:
Это немного смешно, но…
Я:
Ничего… говорите… говорите.
Ле Шантр:
Был момент, когда я повел себя как мальчишка из колледжа… Она выступала с неким подобием танцевального номера… и бармен продавал ее фото…