Читаем Космический десант полностью

Кайли вспомнила, как она кляла себя за то, что наняла Лукаса тогда, на Демаркере, но последствия того решения не шли ни в какое сравнение с теми бедами, которые ждали их сейчас в случае неправильного выбора. Она открыла рот, чтобы сказать Лукасу, что передумала, но было уже слишком поздно.

— Квайла позволила им возобновить подачу энергии, — сообщил он. — Теперь надо ждать, пока их капитан реактивирует экраны и сенсоры, прежде чем выйти на связь с нами.

Кайли прошла к креслу второго пилота, чтобы надеть наушники… И вдруг динамик внешней связи заговорил сильным женским голосом:

— Здесь капитан Эллисон, командир звездолета «Харлингер». Вы нас слышите?

— Они сначала восстановили связь, — удивился Лукас, — и даже еще не подняли экраны.

Кайли торопливо надела наушники и включила микрофон.

— Здесь капитан Майклсон, командир грузового судна «Галактика Виддона». Мы слышим вас, «Харлингер».

— С вами все в порядке, ребята?

ГЛАВА 24

— Мы в порядке, — ответила Кайли.

— Похоже, вы принимаете гостей? — сказала капитан Эллисон.

— Так точно.

— Вы свободно с ними разговариваете — стало быть, гости не обижают хозяев?

Кайли взглянула на Кинана и Лукаса, потом на Кирита. Инопланетянин отвернулся от людей, но иногда оглядывался на них.

— Пока нет.

— Они в скафандрах?

— Ответ отрицательный.

Эллисон помолчала секунду, затем спросила:

— Капитан Майклсон, вы уверены, что не существует опасности заражения какой-то неизвестной болезнью?

— Уверена. Пришельцы были в скафандрах, когда взошли на борт нашего корабля, и сняли их только после того, как удостоверились, что ни с нашей, ни с их стороны не существует опасности инфицирования.

Снова пауза.

— Капитан, мы прибыли сюда, чтобы предложить вам защиту от крейсера «Рейлион», но никак не ожидали встретить здесь инопланетян. Естественно, мы попытаемся вступить с ними в переговоры, но прежде мы должны послать к вам инспекционную команду, чтобы проверить ваших людей и корабль. Мы не хотим рисковать ничьими жизнями — ни нашими, ни пришельцев. Они позволят нам сделать это?

Кайли повернулась к Лукасу, а тот, в свою очередь, посмотрел на квайлу. Квайла послала в сторону Кирита длинный протуберанец, который изобразил на палубе мостика некие символы.

— Квайла спрашивает его, — объяснил Лукас.

— Эти символы — слова?

— Да.

Свет вытянул протуберанец и медленно запульсировал у ног Лукаса темно-розовой лужицей с мягкими вкраплениями оранжевых и желтых оттенков. Кирит посмотрел на мониторы, на свой корабль, на «Харлингер», затем подал одиночный знак Лукасу.

— Он согласен, — перевелЛукас, грустно глядя на Кирита.

— Капитан Эллисон, присылайте свою команду, — сказала Кайли. — Корабль миквири пришвартован к нашему главному люку, но вы сможете…

— Мы взойдем на борт через грузовой трюм.

— … взойти на борт через грузовой люк номер три, — закончила свою фразу Кайли, недовольная тем, что женщина-офицер начинает отдавать ей распоряжения. «Галактика Виддона» была, в конце концов, ее кораблем, а не капитана Эллисон.

— «Харлингер», не забывайте, что у нас на борту находятся чуждые формы жизни, — предупредила Кайли. — Одна из них, вероятно, способна проникнуть на ваш корабль через шаттл, который вы пошлете к нам.

На этот раз пауза затянулась надолго.

— Капитан Майклсон, упомянутая вами форма жизни… материальное существо?

«Интересно, кто подсказал ей этот вопрос? — подумала Кайли. — Ее корабельный врач? Или ее начальство?»

— Трудно сказать, — ответила она. — Мы его видим, но оно способно сокращаться до размеров, не воспринимаемых зрением.

— Способно сокращаться?

Кайли решила, что пока что дала Эллисон достаточно пищи для размышлений; не имело смысла преждевременно преувеличивать опасность, которую представляла для людей квайла… а может быть, и Лукас.

— Капитан Эллисон, это существо — инопланетяне называют его квайлой — не имеет тела и походит на полупрозрачную лужу или прудок. Насколько я понимаю, оно существует как некое состояние энергии или энергетическая субстанция. Оно, очевидно, может перемещаться между физически связанными между собой объектами… Оно также способно делиться. Капитан, квайла общается с одним из членов моего экипажа. Она установила с ним что-то вроде мысленной связи. Говоря это, Кайли искоса поглядывала на Лукаса. Пилот уставился в какую-то точку в пространстве, Напрягшись всем телом.

— Член вашего экипажа находится в контакте с чуждой формой жизни? — изумленно спросила Эллисон.

— Да.

— Капитан, он представляет из себя опасность?

— Мы так не считаем, «Харлингер», — ответила Кайли.

Глаза Лукаса закрылись, и он заметно расслабился.

— А сам он в опасности?

— Насколько мы можем судить, нет.

— Хорошо, тогда мы начинаем формировать команду высадки. Только хочу предупредить, что наши люди будут в скафандрах, и они получат приказ осмотреть ваш корабль сверху донизу. Вы сообщите об их прибытии инопланетянам?

— Безусловно.

— Шаттл отчаливает от «Харлингера» через пятнадцать минут.

— Ждем.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме