Читаем Космический маршал. В шаге от победы. Часть 1. Затянувшийся прыжок полностью

      Вместе….

      Мы и они!

      - Но это будет уже не сегодня, - сбил меня с патетического настроя шепот Римана.

      Когда он покинул главную зону оперативного зала, я не заметила – набрасывала рапорт по операции «Тайфун», которому предстояло стать первым, но далеко не последним, но вот его появление рядом с собой ощутить сумела. Отреагировать – нет.

      - Господин лиската читает чужие мысли? – не столько недовольно, сколько устало проворчала я, поднимаясь. – Соглашение о сотрудничестве….

      Замолчала я сама, просить меня заткнуться ему не пришлось.

      - Господин лиската… - сглотнула, глядя, как Риман…

      …тот самый Риман, считавшимся негласным главой Триады и являющийся родным братом эклиса Самаринии…

      …тот самый Риман, лидировавший в необъявленном соревновании с теперь уже генералом Штормом, за спиной которого стоял весь Координационный совет…

      …тот самый Риман, слово которого служило гарантом соблюдения договоренностей между двумя секторами…

      … этот самый Риман с каким-то торжественным смирением опустился на колени, прижимаясь лицом к моим ногам и объявляя всему мира о том, о чем я едва не забыла….

      Я была его кайри….

      Его воплощенной в женщине Богиней….





      Акер – спусковой механизм

      Акрекатор (карающий меч эклиса) – служба, которая включает в себя следствие, розыск и приведение в исполнение вступивших в законную силу приговоров; Младший акрекатор – исполнитель приговоров

      Альдор – ИР баз артосов

      Аркаты – бдящие. Служба безопасности Самаринии

      Аркат, старший аркат – высший офицерский состав службы аркатов

      Аркон – должность на корабле скайлов, соответствующая капитану тяжелого крейсера, щитоносца. Званием не является

      Арконесс – должность во флоте скайлов, соответствующая командующему армадой

      Ахран – элитное учебное заведение для ментально одаренных офицеров у скайлов

      Варии – генетически чистая часть населения Самаринии

      Васай – клич. Подтверждение верности и пожелание дара

      Глост (самариняне) – ароматный напиток из местных трав в душистыми специями

      Грандер – гравитационный деструктор (домоны)

      Дакири (скайлы) – старший офицер. В группе старших офицеров различаются четыре ранга, с первого, по четвертый. Высшим является четвертый. При обращении к ним младших по званию, используется название группы званий – дакири, так же обращаются друг к другу офицеры, носящие звания, которые относятся к этой группе. Цифровой ранг проставляется на нашивках, расположенный на кителе справа на груди и на рукаве слева. Цвет формы – черный

      Иллире – обращение к эклису

      Инцула – храм нижнего уровня (обучение адептов) (самариняне)

      Кайри – 1. подопытная в эксперименте; жертва для ритуала; учебное пособие в процессе обучения жреца; женщина, которой жрец позволял находиться рядом с собой (самариняне) 2. (древнее) – живое воплощение Богини


      Кангор – правитель (скайлы)

      Кангорат – название сектора в Галактие, находящегося под контролем скайлов (скайлы)

      Канир – глава канирата (рода) (скайлы)

      Кан – глава младшего канирата

      Канират – основная родовая структура кангората. В кангорате семь старших каниратов и двадцать один младший (скайлы)

      Координационный совет оперативного реагирования -

      Кураш – дом престарелых

      Лаймэ – звезда в секторе Самаринии

      Лиската – второй после эклиса, глава Храма (самариняне)

      Лискарат – территория, находящаяся под контролем Храма (самариняне)

      Матессу – элитный телохранитель (самариняне)

      Несс – церемониальное обращение к мужчине (самариняне)

      ОСО – Отдел стратегических операций

      Розыскник – офицер специального подразделения Службы порядка

      Тэнэк – нить, название аналоги полевого интерфейса (самариняне)

      Скайл – тот, кто имеет право (перевод)

      Фратеко – Братство

      Черный инурин – редкий минерал, символ рода Исхантель

      Четверка – от Главного-четыре. Подразделение оперативного сопровождения и контроля

      Шейхи – воин (самариняне)

      Штаб Объединенного флота Союза – центральный орган военного управления и основной орган оперативного управления вооруженными силами Галактического Союза

      Хошши – личное окружение главы Храма (охрана, собственное СБ, обслуга)(самариняне)

      Эклис (Властительный) – глава Самаринии (самариняне)

      Эмари – командующей эскадрой 2-го уровня

      Эмрари – командующей эскадрой 1-го уровня

      Энарии – часть населения Самаринии, генетическая матрица которых не соответствует стандартам



      Демора – город на Льнассе

      Дерклай – запретная территория, на которой находился Храмовый комплекс Триедиой

      Ирасса – столичная планета сектора скайлов

      Корон - сектор

      Льнасса – одна из планет сектора скайлов

      Зерхан – одна из пограничных планет, входящих в состав Галактического Союза

      Маршея – планета в шейханате Приама, на которой находятся лаборатории «Ханри Сэвайвил»

      Эстерия – столичная планета Приама





      Арлия – настоятельница Храма Воздуха (скайлы)

      Аршан – канир, глава службы безопасности скайлов

      Валев Николай – заместитель (поддержка) Элизабет Лазовски

      Визард – помощник Аршана

      Воронов Олег – генерал контрразведки, служба СБ

      Горевски Валесантери – майор, контрразведка, команда полковника Шторма. Позывной – Умник

      Горевски Кэтрин – старший лейтенант, контрразведка, команда полковника Шторма

      Грони Марвел – заместитель Эдуарда Эскильо

Перейти на страницу:

Похожие книги