Читаем Космический рубеж полностью

Стоявший неподалеку Филдинг, обращаясь к Смирнову и Шелехову, без лишней скромности заявил:

– Что-то вы припозднились со своей помощью. Если бы не я и мои бойцы, то вашим товарищам пришел бы конец.

Это заявление несколько обескуражило Григорьева. Он-то трезво оценивал тогдашнюю ситуацию и понимал, что справиться с Тумани можно было и без помощи британцев, поэтому лишь искоса посмотрел на Филдинга, ожидая его дальнейших слов или действий. Майор вальяжно подошел к трупу главаря.

– Я лично пристрелил этого выродка, – с подчеркнутой надменностью сказал он и принялся рыться в карманах убитого. То, что ему было нужно, долго искать не пришлось. Буквально через несколько секунд он извлек коробочку с восковыми фигурками. Алексей не стал больше медлить, бросился к британцу, ловко заломал ему руки и забрал коробочку. Присутствующие при этом зрелище удивились. А старлей, нейтрализовав британского майора, сказал:

– Да вы, мистер Филдинг, оказались предателем. Я знаю все. И про то, что вы искали российский спутник, и про вашу договоренность с Тумани…

– Какая еще договоренность?! Вы с ума все, что ли, посходили?! – пытался отпираться майор.

Алексей молча открыл коробочку. До последнего момента он не знал, что в ней находится, поэтому с недоумением смотрел на обнаруженные внутри восковые фигурки. Виктор, увидев это, сразу сообразил, в чем дело. Он забрал коробочку у старлея и принялся вынимать булавки из тех фигурок, в которые они были воткнуты. Как только это произошло, «томми», встряхнувшись, стали приходить в себя, постепенно возвращаясь к человеческому облику.

Взяв в руки последнюю фигурку, прапорщик посмотрел на Филдинга. Тот ответил ему умоляющим взглядом, который нисколько не подействовал на Григорьева. Он сказал: «Нет!» – и воткнул булавку в голову фигурки, изображавшей майора. Лоренс тут же схватился за свою голову и упал на землю, корчась от боли. Но вскоре он угомонился и буквально оцепенел, превратившись в зомби, какими раньше были его бойцы. Картина впечатлила всех и каждого. Букабар и Эдвард переглянулись и понимающе кивнули друг другу. Михаил не удержался и спросил у Виктора:

– Если все дело в магии, то почему тебя не смогли заколдовать?

– Меня? – усмехнулся прапорщик. – Да ни за что! Колдовство – такая штука, что действует только на тех, кто в него верит. Я с самого начала в него не верил, а Филдинг верил. И вот результат.

– Все так просто. Все так сложно, – только и смог сказать на это Шелехов.

– А что нам теперь с этим делать? – поинтересовался Смирнов, указывая на восковую фигурку.

– Ну, уж точно не таскать с собой всю жизнь, – ответил Григорьев, закрыл фигурку майора в коробочке и швырнул ее в разведенный подростками костер.

<p>38</p>

В расположении казарм миротворцев в Антре находился гостевой домик. Именно там поселили Мари. Мистер Макмилн следил за тем, чтобы она не натворила чего-нибудь лишнего. Ну, а лучшим способом сделать это и не вызвать подозрений стали задушевные беседы. Данный способ оказался вдвойне действенным еще и по той причине, что девушке просто необходимо было выговориться. Собеседник производил впечатление умного и понимающего человека. Естественно, что данное впечатление было ложным, у Макмилна был к ней свой собственный интерес.

– Знаете, я поняла, что монашеская жизнь не для меня, – сказала Мари.

– Мирские соблазны? – усмехнулся мужчина.

– В некоторой степени, возможно, – кивнула она. – Однако главное в другом. Да, я надеялась в монастыре найти покой, уйти от суетности мирской жизни. Но после того, что случилось, поняла, что дельтапланеризмом заниматься безопаснее, чем нести служение в католической миссии. И вы знаете? Я готова поставить крест на своем затворничестве и уехать отсюда хоть сейчас.

– Мне кажется, что вы поступаете вполне разумно, – прокомментировал собеседник и добавил: – Для меня вообще было странно увидеть такую милую девушку, как вы, в одеяниях послушницы.

– Не вгоняйте меня в краску, – смущенно улыбнулась Мари.

– Вот прямо сейчас вам уезжать необязательно, – продолжал Макмилн, доставая из барного шкафчика вино и бокалы. – Давайте пока выпьем. А в ближайшие дни наши люди сопроводят вас до столицы, и вы спокойно сможете улететь во Францию или куда захотите.

От вина Мари не отказалась. Они чокнулись, пригубили терпкий напиток, после чего он посмотрел на девушку «раздевающим» взглядом и сказал:

– Раз уж вы решили уйти из монастыря, мы могли бы с вами завязать более тесный контакт.

Приблизившись к ней, он попытался ее обнять, но Мари всю передернуло от этого жеста, и она вскочила со своего места, приготовившись защищаться. Однако в это самое время зазвонил спутниковый телефон, и Макмилну пришлось выйти в соседнюю комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ВДВ

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика