Читаем Космический шулер. Ретиф полностью

- А-а-а, Ретиф! - прорычал тот. - Отсутствовали во время процедуры, я заметил! Всю дорогу сюда только и знали, что сидели, как сыч, у себя в каюте, а теперь бойкотируете свои официальные обязанности! Явитесь ко мне, как только я пристрою это великолепное символическое оружие, которого я был удостоен!…

- Как раз об этом я и хотел сказать, мистер Посланник. Это оружие отнюдь не символическое. От вас ожидают, что вы примените его по назначению.

- Что? Употребить по назначению? Мне? - Пинчботтл кисло усмехнулся. - Я повешу его на стене как символ…

- Быть может потом, сэр, - перебил Ретиф. - сегодня вам предстоит с ним поработать.

- Поработать?…

- Мне кажется, вы неправильно поняли смысл церемонии. Рокаморранцы ничего не смыслят в дипломатии. Они думают, что вы прибыли сюда для того, чтобы помочь…

- Так оно и есть, - фыркнул Пинчботтл. - А теперь посторонитесь и пропустите меня!

- …поэтому они ожидают, что вы выполните свое обещание.

- Обещание? Какое обещание?

- В этом и заключалась церемония! У рокаморранцев сейчас крупные неприятности, и вы обещали избавить их от этих неприятностей.

- Разумеется! - решительно кивнул Пинчботтл. - Я уже запланировал проведение экономического обследования.

- Это совсем не то, мистер Посланник. Тут поблизости разгуливает на свободе девяностофутовый динозавр по имени Грундертуш…

- Динозавр?… - голос Пинчботтла сорвался на визгливой ноте.

Ретиф кивнул утвердительно.

- Вы только что поклялись убить его завтра до захода солнца…

3

- Послушайте, Ретиф, - озадаченно спросил первый секретарь Уоффл, - как это вам удалось понять суть церемонии, которая велась на этом варварском местном жаргоне?

- Я и не понял - они болтали чересчур быстро. Но я успел немного познакомиться с их языком по дороге сюда, изучая его по магнитофонным записям, и сегодня имел приятную беседу с переводчиком…

- Я откомандировал вас позаботиться о помещении и обслуживающем персонале, а не болтать со всяким местным сбродом! - раздраженно фыркнул Пинчботтл.

- Но должен же я был как-то изъясняться, арендуя помещение. Местные жители не понимают языка жестов.

- Дерзите, мистер Ретиф? Можете считать себя временно отстраненным от должности.

Группа рокаморранских чиновников приблизилась к ним в сопровождении колонны копьеносцев, невозмутимых и грозных в своих зеленых чешуйчатых нагрудниках и наколенниках.

- Да, вот еще что, - добавил Пинчботтл. - прежде чем вы отправитесь под домашний арест, мистер Ретиф, объясните этим деятелям, что мы вряд ли сможем быть им полезны в деле уничтожения этого… э… чудовища.

Тем не менее я полагаю, что могу обещать им небольшую библиотечку службы информации, отлично укомплектованную последними брошюрами ДКЗ (Дипломатического Корпуса Земли).

Один из рокаморранцев выступил вперед и слегка поклонился, обращаясь к посланнику:

- Досточтимый сэр, я имею удовольствие быть Хаккопом, переводчиком ротовых звуков землян, выученных от целой кучи немецких, японских и еврейских землян-торгашей. Мы с ними разводили приятные тары-бары еще до того, как вы, ребята, брякнулись на на наше побережье…

- Ах, вот как! Жаль, что вас не было рядом во время церемонии. Теперь мы разберемся во всем этом недоразумении!

Посланник бросил на Ретифа уничтожающий взгляд.

- Я слышал… э… про какого-то динозавра, который… ха, ха! - бродит по окрестностям…

- Да, да, досточтимый сэр! Чертовски удачно вы, ребята, попали сюда при данных обстоятельствах!

Пинчботтл нахмурился.

- Пожалуй, лучше будет, если я сразу разъясню нашу позицию, просто на случай какой-нибудь грубой ошибки в переводе. Разумеется, я аккредитован Дипломатическим Корпусом Земли как Чрезвычайный Посланник и Полномочный Министр при вашем правительстве, наделенный неограниченными правами для…

- Гикк! С таким громким титулом вы, конечно не можете сплоховать! Возьмите наших ребят для подмоги, или вы сами справитесь с Грундертушем, чтобы отхватить побольше славы?

- Эй! Послушайте - я же дипломат! Моя миссия состоит в том, чтобы помочь вашей бедной отсталой нации…

- Да, да - правильный жест межпланетного правительства!

- Минуточку, - Пинчботтл выпятил нижнюю губу и направил указующий перст в небеса. - Я осуществляю свои функции при помощи слов и документов, сэр, а не физическими действиями! То есть я уполномочен обещать вам все, что посчитаю нужным и полезным, но выполнение всего этого я оставляю людям более низкого ранга.

- На этом конце Галактики друг сказал - друг сделал…

- Конечно! Я свяжусь с сектором Главного Штаба не позже следующего месяца, когда вернется мой корабль. Думаю, кое-что можно будет устроить.

- Грундертуш злодействует сейчас! Нельзя ждать будущего месяца! У вас есть настоящий меч - японская фирма - и Вы убиваете Грундертуша!

Нижняя челюсть Пинчботтла задрожала.

- Сэр! Вы забываетесь! Я - Посланник Земли, а не проклятый забойщик скота!

- Ты, парнишка, нарушаешь рокаморранскую традицию номер шесть - ноль

- два, которую выдал пару часов назад досточтимый Совет Старикашек!

Перейти на страницу:

Все книги серии Fantasy (номерная)

Похожие книги