Читаем Космический вид на жительство полностью

– Это многое объясняет. – Джеральд подошел и встал рядом, затем хмуро посмотрел на безопасника. – Думаю, мы сможем все уладить.

– Это команда к действию? Неужели ты решил всех порадовать, Джер, и обратиться к могучим мира сего? – Катчер слегка изогнул бровь.

Пилот покачал головой:

– Нет. Обойдемся своими силами. Думаю, мы легко разыграем эту партию.

– Как скажешь. – Тот поднял руки, демонстрируя, что сделал все возможное, чтобы переубедить друга.

Девушка недоверчиво просмотрела на пилота:

– И как мы это сделаем?

– Очень просто: ты поживешь здесь, – спокойно сказал тот. – Я все равно почти все время провожу на орбите, а здесь появляюсь крайне редко. К тому же сейчас начнутся летные испытания. Так что, думаю, все пробелы в знаниях мы легко спишем на это.

Анна-Бель беспомощно посмотрела по сторонам, отмечая правдивость слов Джеральда. Комната была очень безликой, словно гостиничный номер: светлые стены, дешевая, купленная явно на распродаже мебель, лишь антикварный шкаф выделялся; кровать наверняка выдвигалась из стены, во всяком случае, сейчас ее видно не было. Все это мало напоминало уютную роскошь, царившую в ее доме на Креоле… но и она сама уже не была той девочкой, которая жила на Креоле. Изгой в семье, ей придется все решать самой. Девушка взглянула на высокого мужчину, стоящего рядом.

Удивительно, но вместо того чтобы обвинить ее во всех проблемах и сдать властям, он предлагал помощь. Отчасти – Анна-Бель предпочитала не обольщаться на этот счет – его желание помочь было вызвано тем, что Джеральд любил рискованную игру. Девушка заметила это еще перед мэрией, да и потом, когда они ехали сюда на его флайбайке, он вел аппарат почти на грани, хотя ни разу не нарушил ни одно из правил.

– Хорошо. – Анна-Бель улыбнулась. – По всей видимости, у всех нас нет другого выхода…

– Вот и славно! Удачи вам, ребятки! Советую оставшееся время посвятить разработке легенды: где, когда, как и при каких обстоятельствах вы познакомились и главное – почему ваша свадьба была столь поспешной! – Катчер хмыкнул и направился к двери. – Джерри, если передумаешь насчет остального…

Он замер на пороге, постоял и, так и не дождавшись ответа, вышел.

– Остального? – Девушка встревоженно посмотрела на пилота. Теперь, оставшись с ним вдвоем на его территории, она чувствовала себя все менее уверенно. – Чего остального?

– Кетч предлагал работать с ним, я отказался, – кратко проинформировал ее Джеральд. Он подошел к бару, добавил себе в бокал виски. – Думаю, нам надо заказать себе что-нибудь из еды.

– Хочешь, я могу приготовить? – предложила Анна-Бель, всеми силами желая сгладить то положение, в которое они оба попали из-за ее идиотской, другого слова и не придумаешь, идеи.

– Боюсь, сегодня это не самое лучшее предложение, – заметил Джерри.

– В доме нет продуктов?

– В доме даже нет холодильной камеры… – Он слегка замялся, затем добавил: – И плиты тоже…

– Зато есть бар… – Девушка подхватила свой бокал и вздохнула: – Ваше здоровье, пилот Райс!

– Капитан, – мягко поправил он ее, салютуя бокалом. – Ваше здоровье, Анна-Бель.

– Бель, – с легкой улыбкой попыталась она скопировать его интонации.

Пилот рассмеялся:

– Будем считать, что мы сравняли счет! За знакомство!

Бокалы с мелодичным звоном соприкоснулись.


Сотрудник миграционной службы пришел как раз в тот момент, когда безумно вкусная пицца, заказанная в ближайшей пиццерии, была съедена, а Джерри, уже переодевшись в гражданскую одежду – темно-синие штаны и футболку с эмблемой летного училища, делал Анне-Бель третий коктейль со льдом. Сама девушка, слегка раскрасневшаяся от выпитого, сидела в кресле, скинув жакет и поджав под себя ноги.

Звуки системы оповещения застали обоих врасплох. Анна-Бель вздрогнула и оборвала себя на полуслове.

– Я и забыл про этого… – Джерри отставил бутылку и подошел к двери, подтвердив разрешение на вход.

Панель отъехала, служащий, тот самый, который пытался остановить девушку у здания университета, зашел в комнату.

– Добрый вечер, – поздоровался он, выводя из браслета голографическую проекцию своего удостоверения. – Томас Хардли, миграционная служба Шайена.

– Да, вы говорили. – Джерри кивнул на единственное пустое кресло, стоящее у окна, а сам, подхватив бокал, присел на подлокотник кресла Анны-Бель. – Простите, не предлагаю, поскольку знаю, что вы при исполнении.

Тот с сожалением посмотрел на бокал и кивнул.

– Да, мне необходимо задать вам несколько вопросов относительно вашего брака… Думаю, мы все понимаем, что это лишь формальность…

– Простите, – Джерри сделал глоток, – а с чем связана эта формальность?

Служащий слегка замялся, вытащил огромный платок, вытер лоб, спрятал его обратно и лишь затем признался:

– Понимаете, к нам поступило заявление от родителей вашей жены… Они считают, что ваш брак фиктивен.

Джерри снисходительно улыбнулся:

– О да, они же мечтали выдать дочь отнюдь не за пилота ВКС.

Служащий тоже понимающе улыбнулся.

– Простите, мне очень стыдно за них. – Анна-Бель сделала глоток, затем, осмелев, взглянула на служащего: – Мистер Харти?

– Хардли, – поправил он. – Томас Хардли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги