Читаем Космодесы полностью

А затем повернулся к сержанту и заявил:

— Вот этого забираю.

— Чего-о-о? — донесся до нас, уже дошедших до двери, вопль сержанта. — Да хрен тебе! Это мои бойцы!

— Послушай, сержант…

К сожалению, дослушать, чем закончился спор, мы не смогли — едва только вышли в коридор, дверь за нами закрылась.

А все Куча, шедший впереди — зачем так спешить было?

— Ну что, кажется, кого-то из нас собрались куда-то забирать… — констатировала Выдра.

— Слышали, не глухие, — буркнул Дед. — И почему «кого-то»? Понятно же, кого…

Мои товарищи, не сговариваясь, тут же уставились на меня.

— Ну вот, блин, — вздохнул я, — и куда меня…

— Хрен знает, — пожал плечами Лис, — но должок с тебя я, пожалуй, сейчас возьму…

— Так ты ведь трофеями хотел! — усмехнулся я.

— Ну, если нас раскидают по разным бригадам, а то и флотам — как вы мне трофеи отдадите? — резонно поинтересовался Лис. — Тем более за того здоровенного жукса мне так насыпали, что хрен с ними, с трофеями…

Тут до меня дошло, что говорит он вовсе не о деньгах. Вот, значит, зачем Лис трофеи собирал и сдавал — собирал себе «полезность».

На кой она ему — понять несложно. Или на курсах конвертации ВКС-кредитов собирался навариться, или же нужен был доступ к более крутым пушкам, которые затем он собирался продавать другим, а может, вздумал еще чего намутить. Это Лис — он везде найдет, как провернуться, и придумает какую-нибудь мутную схему…

Но рассчитался я с ним, как он и просил, здесь и сейчас. Правда, попросил он долг с процентами, а стоило мне только начать возмущаться — предложил пойти в арсенал, накупить стволов и перепродать ему в качестве трофеев.

Такой вариант меня не устроил — покупая пушку за 300 кредов, продать как трофей можно было всего за 150. Терять на ровном месте столько денег я не захотел, поэтому пришлось согласиться на предложенный Лисом вариант.

Затем и остальные с ним рассчитались так же. Дед, кажется, возьми и ляпни:

— А что, если не Кугажа собгались от нас забигать?

— А кого? — нахмурился Куча.

— Ну тебя, напгимег, дубина, — пожал плечами Дед, — в тяжи гешили отпгавить.

— Или тебя в абордажники, — хмыкнула Выдра.

— Или тебя, язва, наконец-то гешили выгнать к чегтям! — огрызнулся Дед.

— К «чегтям» меня не возьмут, — передразнила его Выдра и показала язык.

— Так… — задумчиво вставил Лис, — а давайте-ка и вы все мне долги вернете. А то мало ли… Вдруг Дед прав, и не Куража переведут, а кого-то из нас…

Мы вернулись в каюту, с наслаждением развалились на своих койках и практически сразу провалились в сон.

Ну а утром по корабельному времени к нам заявился тот самый капитан, а вместе с ним и наш сержант, сходу гаркнувший:

— Подъем, боец! Тебя переводят!

<p>Глава 25</p><p>Новичок</p>

Я, уже успевший схватить рюкзак, в который еще с вечера собрал свои скромные пожитки, удивленно глядел на капитана.

Впрочем, все остальные из нашего МТГ тоже уставились на него, а затем мы все дружно перевели взгляды на Лиса, к которому, собственно, и обращался капитан.

— Меня? — удивленно протянул Лис.

— Да тебя, тебя! — проворчал сержант, остановившийся в проеме двери, за спиной капитана. — Глухой, что ли?

— Нет, но…

Естественно, мы все были сбиты с толку. А все почему? А потому, что вчера все как-то дружно решили, что переводить будут меня. Нет, были, конечно, сомнения, но…как сказал Дед: «Кто у нас орденоносец, герой и уничтожитель жуксов?». С таким аргументом было сложно поспорить…

И вот теперь я испытывал целую гамму противоречивых чувств. Во-первых, я был очень доволен, что дергают не меня, что я остаюсь со знакомыми мне людьми, что нет впереди очередных непонятностей и неожиданностей. С другой стороны было немного обидно, что почему-то выбрали Лиса, а не меня…

Впрочем, кто сказал, что его переведут в «лучшее место»?

— Да чего я сделал то? — пришел в себя Лис и, судя по вопросу, он тоже был не в восторге от перевода, не горел желанием покидать нашу дружную МТГ.

— С чего ты взял, что это наказание? — хмыкнул капитан. — Как раз наоборот. Ты определен в восьмой флот.

— В восьмой? — удивленно переспросили хором Лис, Выдра и Дед.

Мы с Кучей протормозили. Спустя несколько секунд до меня дошло, что это значит — Лис отправляется в контрразведку, а это в свою очередь значит, что, вполне возможно, при следующей нашей встрече нам всем придется становиться перед ним на вытяжку и отдавать честь как старшему по званию. Ну что ж…он парень сообразительный, находчивый, наверное, правильно, что капитан выбрал именно его. Я на такое не гожусь — в душе ведь так и остался фермером с богом забытой планетки…

— Именно, — меж тем ответил Лису капитан, — давай, не тяни время. Собирай вещи и на выход. Наш челнок отправляется через полчаса. Я должен доставить тебя офицеру-куратору, а у меня самого еще дел невпроворот.

Лис, явно еще не отошедший от таких новостей, принялся собирать вещички, капитан же постоянно его поторапливал. Затем Лис двинулся на выход, остановился в дверях, повернулся к нам и широко улыбнулся.

— Ну, ребята, держитесь тут. Надеюсь, еще встретимся.

— Давай, и тебе удачи! — откликнулась Выдра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези