Читаем Коснись меня огнем полностью

К тому времени, когда они достигли цели и остановились, настороженно поглядывая по сторонам, он прекратил отговаривать ее. Спрятавшись за стволами старых ив, они внимательно изучали двор фермы. Главный дом был построен из кирпича, покрыт штукатуркой и отделан деревом. За ним стояли вполне крепкий сарай и еще несколько дворовых строений, одно из них походило на курятник. Дюжины две кур разгуливали по двору.

Стараясь остаться незамеченной, Блейз быстро обогнула дом и оказалась в ста футах от своей добычи. Где-то залаяла собака, но девушка подумала, что она скорее всего на привязи, поскольку ее не было видно поблизости. Блейз улыбнулась, увидев телегу, полную сена, неподалеку от разгуливающих кур: в случае чего — хоть какое-то прикрытие. Когда она направилась к телеге с сеном, Джулиан остановил ее:

— Вы все-таки настаиваете на своем?

— Вы чего-то боитесь, милорд? — с вызовом спросила Блейз. — Вам ни к чему идти со мной.

— Ни за что на свете не стал бы этого делать.

— А я вам и не предлагаю, я сейчас в стесненных обстоятельствах.

Блейз пропустила мимо ушей его досадливое фырканье и осторожно двинулась вперед. Добравшись до телеги с сеном, она забралась под нее и улеглась на живот. Дно телеги отстояло от земли фута на три, что представляли определенную свободу движениям.

С обреченным видом Джулиан пробрался к телеге вслед за Блейз и устроился слева от нее, стараясь переложить тяжесть тела на здоровую ногу; он поморщился от резкой боли — рана все же дала себя знать.

— Похоже, я сошел с ума, — пробормотал он. — Что дальше?

Шепотом Блейз объяснила ему, как цыгане воруют кур:

— Сначала на конце веревки надо завязать большой узел, вот так… потом облепить его ржаной кашей, бросить во двор и ждать, пока курица не проглотит наживку. Когда это произойдет, остается только тянуть ее к себе так же, как вы вытягиваете рыбу.

— А мне казалось, вы говорили, что вам далеко до настоящих цыган, — заметил Джулиан.

— Верно, но меня многому научил Миклош.

— Господи, почему я так спокойно отношусь к этому? — возмущенно проговорил Джулиан. — А что будет, если нас поймают? Эти куры, наверное, сразу начнут кудахтать и поднимут страшный шум.

Блейз ничуть не волновало, что ее могут поймать. Она не боялась судебного преследования, во всяком случае, с лордом Линденом в качестве соучастника. Она была уверена, что он сумеет выпутаться из любой неприятности. Дворянину не составит сложности договориться с законом, хотя бы в силу своего положения. Но мысль о том, что она и вправду собирается украсть, все же беспокоила ее. Стараясь побороть угрызения совести, Блейз ослепительно улыбнулась Джулиану:

— Уверена, вы что-нибудь придумаете.

— Спасибо, что верите в меня.

Она завязала конец веревки узлом и присмотрела упитанную курочку, которая беспечно кудахтала футах в пяти от них, не догадываясь об уготованной ей участи. Внезапно Блейз замерла в нерешительности, ее охватило непривычное чувство стыда. Она, которая в жизни никогда ничего не воровала, сейчас совершит кражу. Хорошо еще, что ферма выглядит вполне процветающей, она украдет не у нуждающихся.

Еще одно беспокоило ее. Она солгала Линдену — она раньше не воровала кур. Только однажды наблюдала, как Миклош тренировался, да и то это было много лет назад, когда она была еще ребенком. И убивать курицу ей не приходилось. Дичь она видела только на обеденном столе на тарелке — жареную, тушеную или запеченную в тесте. Этого Блейз не учла, когда замышляла свой план.

— Вам придется свернуть ей шею, — прошептала она, указывая на курицу.

— Вы, наверное, шутите, — так же шепотом ответил Джулиан, лежа рядом с ней, потом повернул голову и подозрительно посмотрел на Блейз.

Она взглянула на его тонкие изящно очерченные руки, на отлично сшитый сюртук, покрытый пылью от долгой ходьбы, и, не удержавшись, приглушенно рассмеялась — очень уж забавно было смотреть на аристократа Линдена, которого вынуждают заниматься таким низким делом. Даже в армии у него был денщик, который выполнял всю грязную работу.

— Если вы не убьете курицу, милорд, она поднимет такой шум, что станет еще хуже.

— Подумать только, — он обреченно закрыл глаза, — а кто был такой разборчивый! Ну, хорошо, милая моя цыганка, давайте начнем, пока собака не решила полакомиться нами на ужин.

Блейз согласно кивнула, прицелилась и бросила конец веревки с наживкой. Но, начиная с этого мгновения план ее пошел кувырком — совсем неожиданно в дело вмешался любопытный петух. Он важно подошел к комку каши и склевал его раньше курицы. От неожиданности Блейз вздрогнула и дернула за веревку, однако петуху это не понравилось. Он начал, что было сил сопротивляться, упираясь когтями в землю, хлопая крыльями и пытаясь кукарекать.

Поняв, что Блейз проигрывает сражение, Джулиан выхватил у нее веревку и потянул к себе, но перепуганный петух продолжал сопротивляться изо всех сил. Когда петух был уже совсем близко, он попытался отбиться от Джулиана острыми шпорами и даже умудрился больно клюнуть его в тыльную сторону левой ладони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги