Читаем Кости мотылька. Книга 4. Бесконечная война полностью

Зарычав, я утихомирил гарцующего коня и смог развернуть его — что было не просто, учитывая повисшую Скаю, — дабы ещё раз взглянуть на побоище, оставшееся позади. Не веря своим глазам, я смотрел, как из кургана трупов поднимаются защитники Фирнадана, безмолвные, словно призраки. Один из них даже продолжал сжимать Детское знамя…

Они расчищали себе дорогу резкими движениями, пользуясь просекой, которую оставил я, а также тем, что много «перебежчиков» отвлеклись на трапезу, используя тела своих же сородичей.

Воины прокладывали путь вперёд с таким видом, будто они только что проснулись от ужасного ночного кошмара. Было видно дюжину солдат — ровно на двенадцать больше, чем я мог надеяться.

Послышался топот сапог. Моргая от едкого пота в глазах, я попытался разглядеть фигуры, которые приближались ко мне отовсюду.

— Свои… — тихо шепнул я коню, успокаивающе погладив того по морде. — Свои…

А затем мир померк. Неожиданно я почувствовал руки под собой, как будто упал в чьи-то объятия. Это последнее, что я осознал, ибо далее всё погрузилось в небытие.

Глава 2

«Повелевал ли ты когда-нибудь в жизни начаться утру и подняться солнцу? Говорил ли ты когда-нибудь заре, чтобы она охватила землю и вытряхнула всех нечестивцев из их укрытий?»

Трактат о святости. Книга третья, стих одиннадцатый.

* * *

Дворец Ороз-Хор, взгляд со стороны

— Он просто вышел из дворца, — подавив все эмоции произнёс Нигель Санторион, министр иностранных дел.

Милена продолжала молчаливо смотреть на целителей, которые бились над телом Ольтеи, стремясь придать обугленному куску мяса подобие жизни. Каким-то чудом женщина всё-таки сумела выжить, хоть так и не пришла в сознание. Обширнейшие повреждения: ожоги, переломы, колотые раны, отбитые внутренние органы, пробитый череп, сгоревшие глаза… Всё это не позволяло исцелить её так просто. Уже третья группа лекарей потратила почти всю свою энергию.

«Она цепляется за жизнь, как кошка за ковёр», — мелькнула мысль в голове императрицы.

— И никто не посмел его задержать? — поинтересовалась Мирадель. — Даже капитан гвардии Беза? Я помню, что он всё-таки рванул за Кианом, хоть и не сразу.

Нигель кивнул.

— Он попытался, но ни один из других гвардейцев не спешил помогать ему… — мужчина странно замолчал, отчего Милена обернулась.

— Только не говори, что Карсин мёртв, — вперилась она в него мрачным взглядом. Потерять ещё одного полезного человека, в её ситуации, казалось немыслимым.

— С ним всё хорошо, — поспешно заверил её министр. — Конечно, гордость этого дурака будет болеть ещё долго, но тело почти не пострадало. Может… — он почесал затылок, — следует освободить Безу от его должности?

— Нет, — отвернулась императрица.

— Но его люди взбунтовались! — возмутился Санторион. — Они открыто и на глазах остальных нарушили приказ.

— Я сказала — нет, — Мирадель добавила в голос строгости. — В этот день было нарушено много больше, чем какой-то приказ.

Глаза Нигеля расширились, он торопливо кивнул.

— Конечно, ваша милость, — быстро проговорил министр.

Воцарилось молчание, прерываемое лишь негромкими обсуждениями целителей. Милена видела, что Ольтее постепенно становится лучше — во всяком случае ей так казалось. Императрица хотела в это верить. Она надеялась, что ситуация всё-таки не выйдет из-под контроля.

— Что теперь делать? — спросил мужчина с толикой отчаяния. — Арестовать высшего жреца… говорящего с Хоресом… немыслимо! Лишь сам император мог бы…

— Императора нет, — сказала Милена. — И не будет ещё долго.

— Мы… теперь… — Санторион растерянно замолчал, но спустя минуту, собравшись с мыслями, продолжил: — Мы не можем противостоять ему законными путями. Ни армия, ни население, особенно в текущей обстановке и кризисе власти, не поддержит нас.

«Это он верно сказал, 'кризис власти», — мысленно согласилась Мирадель.

— Ты из старинного и очень знатного рода, Нигель, — наконец проговорила женщина. — У тебя есть способы и… ресурсы, совершенно независимые от имперского аппарата. Я уверена, ты можешь обеспечить меня всем необходимым, причём так, чтобы об этом не узнали чужие уши.

— Вы можете на меня положиться, — поклонился задумчивый Санторион.

— Мне нужен человек, — голос Милены звучал холодно, но неуверенно. — Особый человек. Который умеет убивать.

Ещё одна долгая пауза.

— Любой человек может убить, ваша милость, — проговорил Нигель, словно надеясь, что императрица одумается.

Слова, как частицы яда — всего лишь горсть могла перевернуть мир.

— Мне нужен тот, кто обладает должными умениями, — всё-таки пояснила Мирадель. — Надеюсь, ты понял меня.

— Да-а… — натянуто протянул он. — Я понял.

Санторион смотрел на императрицу с дерзкой откровенностью. Игра тусклого света и тени не льстила ему — длинные морщины на его лице казались особенно глубокими.

— Я попробую найти контакты «забытых», — дополнил мужчина.

— Разве они полностью не исчезли? — Милена даже отвернулась от лекарей, взглянув министру в глаза.

— Ушли на дно, — Нигель пожал плечами. — Однако всегда есть шанс распутать этот клубок, если потянуть за ниточку.

Мирадель кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги