Читаем Кости не лгут полностью

– Это события двадцатитрехлетней давности, – пояснил шериф. – Попробуйте припомнить.

– Я не могу сказать наверняка, извините, – отговорилась Дженни.

Верхняя часть торса Кинга наклонилась на дюйм ближе к столу:

– Мэри работала официанткой в «Пи-Джей».

Ланс напрягся. Он оказался прав! Останки были Мэри Фокс.

Лоб его матери наморщился:

– Мы заходили в «Пи-Джей» за гамбургерами. Вик наведывался туда чаще меня. Он пил там пиво со Стэном и Брайаном, по несколько раз на неделе.

Мысли в голове Ланса закружились вихрем.

Его отец знал погибшую девушку! Хотя то, что она работала в его любимом ресторане, не означало ничего плохого, их отношения могли быть абсолютно невинными.

Шериф вытащил из кармана фотокарточку и, положив ее на стол, подвинул поближе к миссис Крюгер.

Та протянула к ней руку, но лишь коснулась краев фотографии дрожавшими пальцами.

– Она кажется мне знакомой. Это Мэри?

– Да, – подтвердил шериф. – Мы вчера извлекли автомобиль вашего мужа из Серого озера. Извините, что не нанес вам визит сразу. Ланс мне сказал, что будет лучше, если он сам сообщит вам об этом. А мне хотелось выяснить точно, кому принадлежали останки, обнаруженные в машине.

– Ланс обо всем мне рассказал. – Пальцы Дженни скрючились на столе.

Морган взяла ее руку, и та сразу же вцепилась ей в ладонь.

– В багажнике «Бьюика» вашего мужа находились не его останки, а скелет Мэри. – Несмотря на свой вежливый тон, шериф пристально вгляделся в лицо собеседницы. Как она среагирует?

Но мать Ланса только моргнула.

– Я ничего не понимаю. Как она там оказалась? И где же Вик? – Голос Дженни зазвучал громче и резче, замешательство переросло в отчаяние.

– Именно это мы и хотим выяснить, мэм, – постучал пальцами по фото шериф. – В тот вечер, когда ваш муж пропал, он говорил вам, что пойдет в «Пи-Джей»?

Мать Ланса покачала головой:

– Нет, он поехал в продуктовый магазин.

– У него был с собой сотовый телефон? – поинтересовался шериф.

– Нет. – Пальцы Дженни сжали руку Морган с такой силой, что их суставы побелели. – Сотовые телефоны тогда стоили дорого. Но если бы Вик заехал в ресторан, он позвонил бы мне оттуда. Он всегда заботился о том, чтобы я не волновалась лишний раз. – Женщина опустила глаза, разжала хватку и выпустила руку Морган на волю. – Я всегда была чрезмерно беспокойной.

– Значит, ваш муж был внимательным и предусмотрительным, – сказал шериф.

– Вик был очень хорошим человеком. – По щеке Дженни покатилась слезинка.

– А что вы делали в тот вечер, когда пропал Вик? – спросил шериф.

– Когда Вик не вернулся домой, я объехала район в поисках его машины. Обзвонила всех, кого только вспомнила. Но мужа никто не видел. – Миссис Крюгер вытерла слезу. – Где же он? Где?

– Я пока еще этого не знаю, но намерен узнать, – заверил ее шериф. – А вы можете мне помочь, сообщив мне все, что вам известно. Вик ходил еще куда-нибудь регулярно, кроме ресторана «Пи-Джей»?

– Я не знаю. – Руки Дженни затряслись еще сильнее, а пальцы принялись ковырять кожу возле ногтей.

– Следующий вопрос будет нелегким, и я прошу у вас прощения за то, что вынужден его задать, – произнес шериф мягким, даже извиняющимся тоном. – Как вы думаете, у вашего мужа могла быть интрижка на стороне?

В глотке Ланса забурлил гнев. Но вместе с тем он понимал, что спросить об этом было необходимо. И поэтому вместо того, чтобы ударить Кинга по морде, Ланс вцепился руками в кромку стола.

Голова его матери закачалась еще больше.

– Нет. Вик никогда бы не…

Шериф выложил локти на стол:

– Вы не получали никаких странных звонков по телефону? Никто не молчал в трубку?

– Нет, – прошептала мать Ланса.

– Как много времени он проводил в ресторане «Пи-Джей»? – задал новый вопрос Кинг.

Дженни содрала кусочек кожи с пальца у ногтя, из ранки засочилась кровь.

– Я не знаю. Я не знаю. Я ничего не знаю… – повторила она монотонно и очень тихо, почти что себе под нос.

Откинувшись назад, Кинг метнул вопросительный взгляд на Ланса.

– Достаточно, шериф. У моей матери и без того сильнейший шок. – Ланс двинулся вперед, но Морган уже обвила руками плечи его матери, и та прильнула к ней, ища успокоения.

Шериф встал, и Ланс проводил его до двери. Они оба вышли на крыльцо.

– Спасибо, что проявили тактичность. – Ланс плотно прикрыл за собою дверь.

Кинг кивнул:

– Сказать по правде, я вовсе не собирался этого делать. Но так уж вышло.

– Раз вы упомянули имя Мэри Фокс, значит, вы уже уведомили ее семью?

– Еще утром, – кивнул шериф и, заморгав, отвернулся. На секунду – не больше – его лицо исказило сожаление. Когда Ланс служил в полиции, ему тоже приходилось сообщать людям о смерти родственников. В основном после дорожных аварий. Говорить кому-то, что его близкий и любимый человек мертв, было худшей из всех обязанностей полицейского.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики