— КОММАНДЕР! ОНИ ОТОБРАЛИ У МЕНЯ РАЦИЮ, НО ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ФРАНЦУЗСКАЯ ПОЛИЦИЯ. Я ВИДЕЛА ДОКУМЕНТЫ НАЧАЛЬНИКА ПАТРУЛЯ.
Голос принадлежал Кэт.
— Должно быть, прибыло подкрепление, которое обещал нам кардинал Спера, — предположил Монк.
— А может, кто-то увидел свет в окнах или взломанную дверь и позвонил в полицию, — выдвинула свою версию Рейчел.
— SORTEZ TOUT DE SUITE! C'EST VOTRE DERNIER AVERTISSEMENT![56]
— He очень-то любезно, — заметил Монк.
— А чего ты ожидал после того, как они там, наверху, споткнулись о два хладных трупа? — хмыкнула Сейхан.
— Давайте подниматься, — принял решение Грей. — Нужно ввести их в курс дела, чтобы они были готовы к прибытию Рауля и его дружков.
Не желая напугать полицейских, Грей приказал товарищам убрать оружие. Все повиновались и, преодолев оставшуюся часть пути, выбрались наверх, заложив руки за голову.
Пустая прежде кухня была заполнена людьми в полицейской форме. Рейчел заметила Кэт. Американка стояла у дальней стены, также заложив руки за голову. Французские полицейские, по-видимому, не собирались рисковать: все их оружие было направлено на Грея и его команду.
Грей попытался было заговорить на своём скверном французском, но ему не позволили этого сделать. Их разделили и выстроили вдоль стены. Начальник патруля посветил фонарём в отверстие и брезгливо скривился.
Оживление возле двери знаменовало собой появление какой-то новой и, судя по всему, облечённой большой властью персоны. Рейчел увидела, как в кухню входит старинный друг их семьи. Непонятно было, как он здесь оказался, но ей сразу стало легче, словно с её плеч свалился тяжёлый камень. Может быть, генерала вызвал кардинал Спера?
Её дядя при виде вошедшего тоже просиял.
— Генерал Ренде! — воскликнул он. — Слава Всевышнему!
Это был начальник Рейчел, глава Управления корпуса карабинеров, в котором она служила. Он выглядел, как всегда, впечатляюще, даже несмотря на то, что был в гражданской одежде.
Вигор попытался сделать шаг вперёд, но его бесцеремонно вернули на место.
— Прикажи этим жандармам выслушать нас, пока ещё не поздно, — проговорил Вигор.
Генерал Ренде посмотрел на него со странным выражением, в котором сквозили надменность и презрение.
— Уже слишком поздно, — ответил он.
Позади генерала выросла исполинская фигура Рауля.
17
Грею пластиковыми путами связали руки за спиной. В его груди клокотала ярость. Наёмники, переодетые в форму французской полиции, продолжали держать под прицелом его товарищей. Мундир французского ажана натянул на себя даже подонок Рауль. Где только он раздобыл такой размер?
Гигант остановился напротив Грея.
— Тебя чертовски сложно убить, но на этот раз игре конец. И не рассчитывай на то, что кардинал пришлёт за вами команду спасателей. Видишь ли, в аэропорту он случайно повстречался со своим старым другом. — Рауль кивнул в сторону генерала Ренде. — И похоже, наш предводитель решил, что бедняга кардинал ордену больше не понадобится.
Сердце Грея сжалось, а Рауль хищно ухмыльнулся.
В их сторону направлялся генерал Ренде в дорогом чёрном костюме и галстуке, в блестящих итальянских туфлях. Он беседовал о чем-то с мужчиной в белом церковном воротнике. По всей видимости, это был Альберто Менарди, предатель и резидент ордена в Ватикане. В одной руке он держал книгу, в другой — объёмистую сумку.
Поравнявшись с ними, генерал остановился и властным тоном бросил Раулю:
— Хватит болтать!
— Есть, император. Рауль сделал шаг назад.
— У нас нет времени злорадствовать. Отведите их вниз, — Ренде указал на отверстие в полу, — и выясните, что им удалось узнать. А потом убейте. — Он обвёл пленников ледяным взглядом синих глаз. — Я не буду потчевать вас лживыми обещаниями и сулить вам жизнь. Вы все умрёте, но в вашей воле выбрать, какой будет смерть — быстрой или медленной и мучительной. Так что покойтесь с миром и умрите так, как вам больше нравится.
— Как ты мог… — заговорил стоявший у стены Вигор. Ренде приблизился к монсиньору.
— Не бойся, мой старый друг. Твоя племянница останется жить, это я обещаю. Выполняя свои служебные обязанности, вы оба хорошо послужили ордену, информируя нас обо всех археологических и художественных сокровищах. Вы служили ордену на протяжении многих лет.
Лицо Вигора окаменело. Он только сейчас понял, как ловко его использовали, как бессовестно им манипулировали на протяжении всей его жизни.
— Твоя роль подошла к концу, — продолжал Ренде, — но в жилах твоей племянницы течёт королевская кровь, и ей будет оказана честь подарить жизнь новым королям.
— Спарившись с этим ублюдком? — огрызнулась Рейчел.
— Дело не в мужчине и женщине. Главным всегда были кровь и будущее, — сказал Рауль. — Чистота нашего рода важна не менее, чем сокровища, которые мы ищем.
Грей посмотрел на Рейчел, а затем перевёл взгляд на её дядю, руки которого также были связаны за спиной. Лицо женщины было бледным, но глаза её сверкали от ярости. Рауль схватил её за локоть, и она плюнула ему в лицо.