Читаем Кости волхвов полностью

Через несколько минут машина уже ехала вдоль берега озера. Прямо из его середины бил гигантский фонтан, вздымая струю воды более чем на сто метров вверх. Освещенный прожекторами, знаменитый Жет-д'О являл собой поистине волшебное зрелище. Как раз сейчас возле причалов проходило какое-то празднество. Слышалось пение и громкие взрывы смеха. Грею показалось, что они доносятся из какого-то другого мира.

Вскоре такси высадило Грея перед зданием вокзала. Подойдя к кассе, он предъявил фальшивые документы, и ему выдали билет на поезд до Лозанны — города, расположенного на берегу Женевского озера.

Грей направился к перрону, обшаривая взглядом пространство вокруг себя. Сейхан нигде не было видно. Внутри него стала нарастать тревога: а вдруг она просто сбежала? Или предала его, снова стакнувшись с Раулем? Однако Грей отмел эти подозрения. Он сам сделал выбор, сознательно пошел на риск.

Снова зазвонил телефон. Грей вытащил его из кармана и выдвинул антенну.

— Коммандер Пирс, — сказал он.

— Дарю тебе две минуты наслаждения, — пробасил Рауль.

В трубке послышался щелчок и шипение. Линию переключили. Раздался другой голос. Он звучал откуда-то издалека, но, несмотря на эхо, был до боли знакомым.

— Командир?

— Да, Монк, это я. Где ты находишься?

Грей прекрасно понимал, что их разговор слушает не только Сейхан, поэтому был предельно осторожен.

— Понятия не имею. Меня засунули в какую-то больницу, снабдили сотовым телефоном и сказали, чтобы я ждал твоего звонка. Я лежу в палате интенсивной терапии, но все врачи здесь, черт бы их драл, почему-то говорят на французском языке.

— Ты в Женеве, — объяснил Грей. — Как ты? Последовало долгое молчание.

— Я уже знаю про твою руку, — добавил Грей.

— Проклятые ублюдки! — яростно выпалил Монк. — На бopту их судна был доктор. Он накачал меня наркотиками, перевязал мою… мою культю… Здешние врачи собираются делать мне рентген и все такое, но при этом они, похоже, удовлетворены… гм… так сказать, искусством своего неведомого коллеги.

Грей оценил попытку Монка даже в такой ситуации держаться с юмором, пусть даже шутка прозвучала не очень весело.

— А Рейчел? — спросил он внезапно охрипшим голосом.

— Я не видел ее с тех пор, как меня напичкали наркотиками, и понятия не имею, где она находится. Но… Грей…

— Что?

— Ты должен забрать ее у них.

— Именно это я и пытаюсь сделать. А с тобой-то как? Ты в безопасности?

— Похоже, да, — ответил Монк. — Мне велели держать рот на замке, вот я и изображаю из себя глухонемого. Правда, здешние врачи все-таки вызвали местную полицию, и теперь меня охраняют.

— Выполняй пока все их приказы, — сказал Грей, — а я вытащу тебя оттуда, как только смогу.

— Командир, — проговорил Монк внезапно напрягшимся голосом.

Грей понял: друг хочет передать ему какое-то важное сообщение, но понимает, что линия прослушивается.

— Они… они отпустили меня…

Связь прервалась, и в трубке снова послышался голос Рауля:

— Время вышло. Как видишь, мы держим слово. Если хочешь, чтобы женщину освободили, привези нам ключ.

— Допустим. А что дальше?

— У вокзала Лозанны тебя будет ждать машина.

— Нет, — отрезал Грей, — я не собираюсь оказаться в ваших руках раньше, чем Рейчел будет безопасности. После того как я приеду в Лозанну, вы предоставите мне доказательства того, что она свободна, и только после этого будем договариваться.

— Не дави на меня! — прорычал Рауль — Иначе мне придется поработать с тобой так же, как с твоим дружком. Продолжим разговор, когда приедешь.

Связь прервалась.

Грей убрал телефон. Значит, Рауль в Лозанне. Поезд, которого он ждал, был последним в этот день. Народу на перроне было совсем мало, и Грей внимательно изучал своих будущих попутчиков. Сейхан он по-прежнему не видел, а вот шпионы ордена здесь непременно должны были присутствовать.

Наконец, постукивая колесами, подошел поезд. Сделав глубокий выдох, электровоз остановился. Грей вошел в средний вагон и торопливо пошел по направлению к заднему, надеясь избавиться от возможного «хвоста».

В тамбуре между предпоследним и последним вагонами его ждала Сейхан. Она не произнесла ни слова, только вручила ему длинную кожаную куртку, а затем открыла дверь аварийного выхода и спрыгнула на перрон с противоположной стороны поезда. Грей надел куртку, поднял воротник и последовал за ней. Выйдя из здания вокзала, они отправились на автомобильную стоянку. Там их ждал черно-желтый мотоцикл БМВ. — Садись за руль, — сказала Сейхан. — Вести придется тебе. Мое плечо…

Мотоцикл был взят в аренду, и, чтобы пригнать его сюда, ей пришлось снять руку с перевязи. Но это был недолгий путь, а от Лозанны их отделяло целых восемьдесят километров.

Грей забрался на переднее сиденье и откинул назад полы куртки. Двигатель мотоцикла был еще теплым. Сейхан села позади Грея и обняла его здоровой рукой за талию.

Грей завел мотор и, выехав на улицу, прибавил скорость. Он предварительно изучил карты швейцарских дорог и теперь погнал двухколесную машину по узкому шоссе, которое вело от Женевы в сторону гор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер