Читаем Костяная колдунья полностью

Не успел прозвучать первый гудок, как мне тут же ответил звонкий тенор.

— Лени? Ты уже слышала? — выпалил запыхавшийся Тад вместо привычного дружелюбного приветствия.

— Они здесь, — выдохнула я, прервав его на полуслове. — Они, блин, здесь! — Я выкрикнула это в трубку, а то вдруг он не расслышал меня с первого раза.

Тад замолк, потрясенный этим жутким открытием не меньше меня.

— Вот дерьмо, — растерянно прошептал он, и я согласно кивнула, хоть он меня и не видел.

Некоторое время мы оба молчали.

— Гвен будет рвать и метать, — наконец выпалил Тад, и я принялась тереть виски.

«И правда. Об этом я совсем не подумала». Но пока что задвину эту мысль поглубже. Буду разбираться с проблемами по одной.

— Как это произошло? — выдохнула я.

Трепет постепенно заполнял те трещины в сознании, куда еще не успел проникнуть парализующий страх.

— Маме позвонили десять минут назад.

— Как? — спросила я.

На место удивления и тревоги постепенно заступало осознание. Все начало вставать на свои места. Реальность подобралась ко мне, чтобы врезать прямо в лоб.

— Говорят, она умерла во сне.

— Следов некромантов не было?

— Нет, никаких следов внешней магии. Это точно произошло по естественным причинам, — заверил Тад.

— Охренеть… — Я поникла, закрыла глаза и откинула голову назад от безысходности.

— Леннокс Марай Оссеус, следи за языком! — послышался приказной тон тети Хиллен.

С рассерженным рыком я убрала телефон от уха и сделала вид, что хочу его придушить.

— Почему мы на громкой связи? — спросила я, но кузен пропустил все мимо ушей, пока шептал матери: «Они у нее».

— Да уж, охренеть! — вырвался изумленный возглас у тети Хиллен, и я подавилась нервным смешком.

Слышно было, как Тад тоже прыснул со смеху. Не припомню, чтобы тетя хоть раз выругалась при ком-то из нас. Если бы ситуация действительно не была настолько дерьмовой, я бы нажала кнопку записи и заставила бы ее повторить это.

— Надо позвонить Магде! — взволнованно выпалила тетя Хиллен; в ее голосе отчетливо слышалась тревога. — Держу пари, прямо сейчас они с Гвен рыщут по всем углам в поисках кисета.

В ее голосе прозвенели нотки превосходства. Могу поспорить, вся остальная родня будет в восторге, ведь Магда и ее дочурка, чопорная мерзавка, не получат ни костей, ни власти, которой те наделяют своего обладателя. Это должно было немного меня утешить, но в глубине души я молила, чтобы вместо меня избрали кого-нибудь другого.

Тетя Хиллен торопливо поздравила меня и поспешила удалиться, чтобы распространить плохие вести дальше: она всегда мечтала сообщить нечто подобное заносчивой части нашей семьи.

Тад посмеялся над тем, как легко его мать переобулась на ходу, и даже у меня промелькнула улыбка, несмотря на дерьмо, в которое я вляпалась по уши.

— Кажется, это лучшее, что произошло в жизни мамы за последние десять лет, Лени. Черт, теперь мне придется звать тебя Леннокс, или ты предпочитаешь обращение «О великая и ужасная»? — подначил меня Тад.

— «Высшее существо» будет в самый раз, — невозмутимо выдала я, пытаясь справиться с очередным приступом недоумения и досады. — Блин, со мной теперь все будут общаться настолько формально?

— Ну, поскольку ты была избрана следующим Верховным стояком, ой, то есть Верховным остеомантом, — скорее всего, именно так.

Слышать, как он назвал меня, было дико странно, но еще больше страшило нечто внутри меня — то, чего я всегда избегала и что отказывалась признавать сейчас, хотя теперь все встало на свои места. Я — следующая костяная ведьма. Издав разочарованный стон, я провела рукой по лицу.

— Что мне, черт возьми, теперь делать? Может, есть шанс на перевыборы или что-то типа того? — бормотала я, совершенно не заботясь о том, что с каждого моего слова остывшей патокой стекает нытье.

Я вздохнула и задумалась о том, как воспримут эту новость остальные.

— С какой вообще стати кости выбрали меня?

Я сползала по стене у столика при входе, пока не уселась на пол; меня придавило тяжестью осознания, словно мешками с песком.

— Ты знаешь, как это происходит, Леннокс. Все мы знаем. Рано или поздно бабушки Руби не стало бы, и после этого кости избрали бы на ее место одного из нас, — напомнил мне Тад менторским тоном, переходящим в сочувственный.

— Да, но все мы думали, что они выберут Гвен. Магда постоянно твердила, что ее дочурка уже в семь лет научилась гадать.

Обняв колени и прижавшись к ним лбом, я признала поражение и принялась оплакивать свои планы на жизнь.

— Все, о чем эта стерва может гадать, — это наследство, прилагающееся к пурпурному мешочку с костями, остальное — для отвода глаз. Лени, костям нужна была именно ты. Если бы не тебя избрали, их бы там сейчас не было. — Тад сделал паузу, и я услышала что-то вроде сдавленного смешка.

— Это не смешно, — возразила я.

— Ну, не особо, Великая заклинательница костей! Но я смеюсь над тем, что направил на тебя всю мощь своего духовного наставничества, а не потому что ты избранная. Я как Хагрид, Оби-Ван, Хеймитч [3] и Хлои в одном лице — да это же просто умора!

— Хлои?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы