Читаем Костяная колдунья полностью

Я сделала глубокий ободряющий вдох и, стараясь не накручивать себя еще больше, проскользнула в кабинку и села напротив этого мужчины. Он в замешательстве взглянул на меня и быстро засунул в карман какой-то предмет.

— Прекрасный вечер, чтобы выпить, — выдала я, отхлебнув еще пива.

При этом я думала только о том, чтобы щелкнуть себя по носу. «Леннокс, ты чего? Ничего получше придумать не могла?»

— Вы правы, — неловко согласился мужчина.

Быстро окинув все вокруг стальными голубыми глазами, он снова посмотрел на меня.

— Как у вас проходит вечер? — спросила я, так и не догадавшись, с чего начать.

«Может, он сам расскажет, что с ним произошло?»

— Слушайте, как бы мне ни льстило, что кто-то вроде вас заговорил с кем-то вроде меня, я видел, как тот здоровяк шел за вами, — сказал мужчина, указывая на Рогана.

Тот сидел за стойкой с недопитым запотевшим стаканом пива.

— А я был в браке достаточно долго, чтобы распознать женщину, обиженную на своего мужчину. И мне совсем не хочется встревать между вами, — договорил мой потенциальный клиент, быстро глотнув из своей кружки.

Затем он поставил ее на стол и принялся медленно крутить, снова погрузившись в свои мысли.

— Кто? Тот парень? — спросила я, изобразив недоумение, и повернулась взглянуть на стойку. Но это совсем не помогло: Роган наблюдал за нами, как кошка за птицами, которые резвятся по ту сторону окна. — Да он просто всюду таскается за мной, вам не о чем беспокоиться, — пренебрежительно бросила я. А потом добавила: — И я здесь не из-за него.

Мужчина снова внимательно на меня посмотрел. Под глазами у него были темные круги, золотисто-каштановые волосы потускнели, а растянутая клетчатая рубашка свисала с него так, будто он не так давно похудел. Он продолжал вертеть кружку в руках с таким видом, словно, если остановится, мир вокруг него рухнет.

Я поймала себя на том, что неосознанно пытаюсь достучаться до него с помощью магии. Он точно из низших, но по его костям мне не удалось найти никакой болезни или другой причины для беспокойства. Я различила лишь хроническую усталость, от которой хотелось запеть колыбельную и охранять его сон, пока он не проспит целый месяц.

— Тогда зачем вы здесь?..

— Леннокс, мое имя Леннокс. Можете звать меня Лени, — сказала я, и он кивнул. — Я здесь, чтобы помочь вам.

Удивление отразилось на его лице и тут же сменилось угрюмостью — мужчина снова погрузился в уныние.

— И чем, по-вашему, возможно мне помочь? — скептически спросил он.

— Пока не знаю, мы ведь только познакомились.

— Меня зовут Пол, — представился он, и я дружелюбно улыбнулась в ответ.

Пол откинулся на сиденье с потрескавшейся кожаной обивкой. Я чувствовала: он оценивает меня, пытаясь понять, какого черта я здесь оказалась и что ему с этим делать.

— Зачем вообще вам помогать мне? — спросил он, и в этом вопросе было столько беззащитности, что у меня сжалось сердце.

Даже не зная, кто он и в чем ему нужна моя помощь, я ощутила, что сам он считает себя недостойным и чувствует себя до боли сломленным. Это разбивало мне сердце.

— Возможно, это прозвучит странно, но меня сюда потянуло. Все во мне кричало, что вам не справиться самому. Мне никуда было не деться от этого ощущения. И вот я, совершенно незнакомый человек, уже сижу с вами в кабинке и предлагаю свою помощь.

В глазах Пола загорелись искорки, но он сдерживал эмоции. Я спокойно наблюдала за тем, как он борется со своими эмоциями, и пыталась понять, из-за чего он чувствует себя таким разбитым. Он выглядел на несколько лет старше меня. Было видно, судьба его не баловала, но и не то чтобы как-то особенно потрепала.

— Моя Фиби была такой же, — произнес он. На имени его голос дрогнул. — За всю свою жизнь я не встречал никого добрее и сострадательнее нее, хотя люди в наших краях неплохие. Она была готова в лепешку разбиться, если кому-то требовалась ее помощь. Раньше это сводило меня с ума, но теперь…

И тут до меня дошло, почему Пол был так подавлен. Он переживал потерю.

— Но теперь вы скучаете, — добавила я, нарушив наступившее молчание.

Пол торжественно кивнул, не сводя глаз со спасительной кружки, которую по-прежнему крутил в руках.

— Однажды я вернулся домой, а диван куда-то исчез. Сперва я подумал, что нас ограбили. Но Фиби сказала, что на нашу улицу переехала какая-то старушка и у нее совсем нет мебели. И что же Фиби сделала? Она отдала ей часть нашей, а потом обошла соседей, чтобы поспрашивать, чем они готовы поделиться. А я пришел домой после десятичасового рабочего дня и собирался принять душ, поужинать и поваляться на диване. Но уже с порога Фиби мне заявила, что мы должны отправиться через весь город, чтобы забрать матрас для мисс Бриско, — сказал он с глухим смешком, качая головой. — Я так разозлился на нее, но она даже слушать ничего не хотела. Если кто-то хоть в чем-либо нуждался — Фиби не раздумывая помогала.

— Судя по вашим словам, лучше ее на свете нет, — предположила я.

— Не было, — согласился Пол, пытаясь побороть вновь нахлынувшие чувства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы