«Значит, я сама понятия не имела, как же сильно устала».
Лена взглянула на узкое окошко комнаты отдыха при кабинете коллеги Роланда. Размером комната была чуть больше шкафа: в ней помещались только кушетка и молитвенная скамья перед распятием. Она напоминала не кабинет, а, скорее, монастырскую келью, предназначенную для размышлений и молитв.
Привлеченная возбужденным голосом Новака, доктор Крэндолл встала и подошла к двери. В соседнем помещении, у большого окна, по обеим сторонам которого высились книжные шкафы, заставленные пыльными томами, стоял маленький письменный стол. Посреди комнаты стоял другой стол, большой, окруженный разношерстными стульями. В воздухе чувствовался застарелый запах трубочного табака, словно коллега отца Роланда только что покинул кабинет.
– Идите сюда! – окликнул Лену Новак, укладывая на стол стопку книг. – Если я прав, это просто поразительно!
Заинтересованная прозвучавшим в его голосе жаром, женщина подошла к столу.
Священник осторожно достал из кармана куртки дневник отца Кирхера – тот экземпляр, который был обнаружен внутри бронзовой Богородицы в часовне. Он почтительно положил книгу на стол рядом с другими фолиантами. Золотой лабиринт сверкнул в лучах солнечного света, проникающих в окно.
Грей тоже подошел к столу, однако Сейхан осталась у окна, следя за тем, что происходило на улице. Ее настороженность служила напоминанием о той угрозе, которая по-прежнему висела над каждым из них. Это поумерило любопытство Лены, но лишь чуть-чуть. Она понимала, что лучший способ помочь сестре – это разгадать стоящую за всем этим загадку.
Женщина посмотрела на дневник Кирхера, подозревая, что ответы можно найти на этих древних страницах. По дороге в Рим она успела заглянуть в книгу. Страницы были исписаны аккуратным почерком – все на латыни, с большим количеством рисунков, карт и многочисленных страниц, заполненных цифрами.
– Так что же вы узнали из дневника Кирхера? – спросила Лена.
– На самом деле я успел лишь мельком его пролистать, – нахмурился Роланд. – Чтобы полностью понять то, что запрятано в этих страницах, потребуется много часов, если не недель. Но кое-какое продвижение вперед уже есть.
– В таком случае, что вы искали в библиотеке? – спросил Грей. – Вы так нам ничего и не объяснили…
– Я хотел изучить карту, изображенную на внутренней стороне пустотелой Богородицы. – Достав из рюкзака планшет, священник положил его на стол. – Она показалась мне знакомой. Я уже видел ее в одной из ранних работ отца Кирхера.
Включив планшет, Новак вывел на экран фотографию карты, сделанную Леной.
Похоже, это был какой-то остров, с грубо обозначенными реками и горами.
– И что это такое? – спросил Пирс.
Отец Роланд поднял взгляд, и его лицо озарилось весельем.
– Вы не поверите, если только я вас к этому не подведу. Я сам с трудом в это поверил.
– Выкладывайте, – сказала Крэндолл, пододвигаясь поближе.
Новак ткнул в экран планшета:
– Я узнал эту карту, как только увидел ее. Более полный вариант можно найти в труде Кирхера «
Лена вспомнила, как Роланд показывал им иллюстрации из монументальной работы священника-иезуита, посвященной как реальному миру, так и миру вымышленному.
– Сейчас найду… – Отец Новак быстро перелистал материалы, сохраненные в папке, посвященной отцу Кирхеру. – Вот она.
Все склонились над картой, переснятой со страниц «
Остров в центре определенно имел те же самые очертания, что и рисунок на бронзовой оболочке. Но теперь на карте были изображены и другие объекты, а также имелись надписи и подпись на латыни в верхнем правом углу.
Лена смогла разобрать только название острова в центре.
– Я правильно поняла? – пристально посмотрела она на священника.
Улыбнувшись, тот прочитал подпись вверху:
– «
– То есть это Атлантида? – В голосе Грея прозвучало нескрываемое недоверие.
– Совершенно верно. Согласно тому, что написал в своей книге отец Кирхер, эта карта была составлена на основе изображений на древних папирусах, которые он обнаружил во время своих исследований, связанных с Египтом, и сведений, почерпнутых из трудов Платона, – рассказал отец Новак. – По словам Платона, на этом острове обитал народ, обладавший более совершенными технологиями, а кроме того, эти люди были великолепными учителями. Точно так же в египетских папирусах говорится о богоподобных жителях острова, которые принесли дар мудрости и знаний, обучив самых первых фараонов.
Лена почувствовала, как это созвучно их с сестрой теории: «великим скачком вперед» человечество обязано небольшой группе выдающихся личностей.