Читаем Костры Фламандии полностью

– И вообще, о ком идет речь? Кого в моей усадьбе вы осмелились назвать «преступником»?! Да к тому же государственным?

– Я имею в виду полковника Хмельницкого. Изменника, предавшего интересы Речи Посполитой.

– Это вы решили, что он предал интересы Польши?

– Мне всего лишь велено было объявить подданному короля Хмельницкому о выдвигаемом ему обвинении и доставить его в Варшаву. Только поэтому вновь спрашиваю: названный подданный короны, действительно, скрывается, извините, пребывает сейчас в вашем доме? – окончательно окреп голос поручика. Хотя он все еще с опаской поглядывал туда, где стояла четверка казаков, в любую минуту готовых оказать сопротивление.

– Полковник Хмельницкий перед вами, – вдруг направился к поручику один из них. Остальные, оголив сабли, пошли за полковником.

– В моем доме действительно гостит генеральный писарь реестрового казачества, герой Турецкой войны, полковник Хмельницкий, – уточнил Кржижевский. – Но я никому не позволю называть этого доблестного офицера предателем.

– Прошу прощения, ясновельможный граф. Как я уже объяснил, я не судья, – уже менее решительно произнес поручик. – Но у меня есть приказ арестовать господина Хмельницкого, где бы он ни встретился мне. А если он не подчинится, то… – поручик запнулся и растерянно взглянул на полковника. Он явно не должен был говорить то, что только что пытался сказать.

– А если полковник Хмельницкий не подчинится, тогда что? – насмешливо поинтересовался отставной майор.

– Я уверен, что вы, господин Хмельницкий, подчинитесь, – обратился Ковальчик к генеральному писарю. – Вы ведь понимаете, что это приказ самого короля.

– Король не мог отдать такой приказ. Поэтому вам лучше сразу же признаться, от чьего имени вы получили его на самом деле? – резко произнес Хмельницкий. – Только правду, Ковальчик, правду.

– Ну, конечно же, этот приказ я получал не из уст самого короля. От имени его величества его передал мне брацлавский подстароста Голембиевский, сославшись при этом на распоряжение коронного гетмана.

– Так все же, оказывается, коронного гетмана, а не короля!

– Но ведь коронный гетман не мог просто так…

– Мог, поручик, еще как мог. Впрочем, даже если ссылаться на коронного гетмана… У вас что, имеется письменный приказ о моем аресте?

– Письменный? Нет. Но неужели вы можете сомневаться? Слово шляхтича.

– Я действительно готов поверить, что вы получили такой приказ, поручик, – вполне миролюбиво признал Хмельницкий. – В этом я как раз не сомневаюсь.

– Ну, слава богу, господин полковник, – облегченно вздохнул Кржижевский. – Мне бы не хотелось, чтобы дошло до кровопролития.

– Однако почему я должен верить, что распоряжение отдано самим коронным гетманом? А не выдумано кем-либо из моих врагов, польских шляхтичей? Я – генеральный писарь реестрового казачества. Полковник. Арестовать меня могут только по приказу короля, канцлера или коронного гетмана. Если, конечно, гетман имеет на то согласие короля.

– Думаю, что гетман имеет на это право и без согласия его величества, – решил не согласиться с ним Ковальчик.

Но полковник не придал его словам никакого значения.

– Кроме того, вам, наверное, известно, что мой сын, поручик Кржижевский, служит в личной гвардии гусар коронного гетмана, – снова вмешался отставной майор. – Так вот, два дня тому он появлялся здесь и заверил господина Хмельницкого, что на самом деле произошло какое-то досадное недоразумение. Оказывается, некий завистник оклеветал полковника после его возвращения из Франции, где тот вел переговоры с королевой Анной Австрийской, первым министром этой страны кардиналом Мазарини и главнокомандующим войсками Франции принцем де Конде.

Хмельницкий удивленно взглянул на владельца поместья: о каком визите поручика в имение два дня тому тот ведет речь? До сих пор полковнику было известно только то, что отставной майор со дня на день ждет очередного появления сына в своем доме, и не более того.

– Как, вы лично вели переговоры с Анной Австрийской и прославленным принцем де Конде?! – не было пределов изумлению Ковальчика. – Это не шутка, я могу верить вам не слово, господа?

– Так же, как и мы можем верить вам, – ответил полковник. – Я действительно только что из Франции, где находился по поручению короля. С часу на час поручик Кржижевский должен прибыть с охранной грамотой его величества, в которой будут сняты всякие наветы моих личных, а также короля Владислава IV, врагов.

– Слезы Девы Марии! – вполголоса воскликнул поручик. – Вот откуда все это тянется!

– Мой арест, господин Ковальчик, – всего лишь часть гнусного заговора против короля, а значит, и против королевы. Как только поручик Кржижевский вернется из Кракова, – решил полковник поддержать версию отставного майора, – где сейчас находится его величество, вы сразу же убедитесь в этом. Как убедитесь и в том, что, арестовав меня, поневоле оказались бы в стане личных врагов королевской четы. Представляете: вы – и вдруг в стане врагов короля Польши! Неужели нечто подобное может воодушевить вас?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже