Читаем Косвенные линии полностью

— Кхм. — Их мать прочистила горло.

— И вашей матери, — поправил отец.

— Я вас всех ненавижу, — застонал Кит.

Было настолько хорошо снова вернуть ее семью назад.

6

Каждый раз, когда Барни приезжал в здание Сената, он был удивлен тем, как нормально все выглядело. Штаб охраны дикой природы Федерации были хорошо охраняемой тайной. Только тем, кто в официальных делах Сената было разрешено войти или выйти в резиденцию, но Охотники были исключением из правил. Предполагалось Охотник всегда был за Сенатом, им давался доступ к большинству зданий и офисов. Только одно здание было закрыто для охотников, где проводились секретные дела Сената.

Это было одно из зданий, которое Барни больше всего хотелось проверить. Архивы Сената были расположены там, и кто знает что еще. Но хотеть и делать — разные вещи. Планирование взлома в самом охраняемом здании в мире оборотней должно занять время. Сейчас, он обратил внимание прежде всего на первоначальный план и отправился прямо в офис его двоюродного брата, Карла Барнуэлля.

Кейси Ли открыл дверь в офис, держа ее для Барни и Деррика. — Спасибо, — пробормотал Барни. Он огляделся, отмечая, что в холле было тихо. Даже администратор пропал без вести. — Дааа.

— Разве мы приехали в отпуск? — Голос Деррика был тихим, с ноткой, от которой волосы Барни становились дыбом.

— Я не в курсе. — Обоняние Барни не было так же хорошо как Волка. — Пахнет чем-нибудь необычным?

Деррик поднял голову, Кейси Ли начал расхаживать по периметру комнаты. — Неа. Ничего не обычного.

— Хм. — Кейси Ли взял листовку со стола регистратора. — Может быть, мы приехали в обеденное время.

Барни взглянул на нее. Это была листовка популярной местной забегаловки, достаточно близко, чтобы весь Сенат сделал ее отличным местом для обедов и ужинов. Он расслабился немного. Ничто не тревожило его инстинкты охотника. — Возможно.

Это было необычно для него, быть настолько на взводе, прибывая сюда, но для Барни было многое поставлено на карту, в отличие от обычного дела. Если они смогут выяснить, кто на самом деле отдал приказ вывезти Хлою и Джима, то он может проследить след, кто из Сенаторов был замешан, а кто-нет. — Давайте доберемся до офиса Карла.

— Может быть, мы сможем там тоже осмотреться, если он ушел на обед.

Идея Кейси Ли была здравой. Барни одобрительно кивнул.

Здесь и там они находили занятые офисы, но все, казалось, отдыхали или работали спокойно. Неудивительно, что место ощущалось мертвым. Время от времени кто-то махал в приветствие. Пытаясь сохранить безразличный тон, они махали в обратку, но по-прежнему шли в офис Карла Барнуэлля.

Никто не пытался остановить их. Ни у кого не было оснований. Если Барни был там, то Кейси Ли и Деррик должны работать на него. Либо так, либо они привыкли видеть наемников в офисе. Барни спросит у них, когда у него будет шанс. Ему не пришло в голову, что они будут хорошо известными фигурами в здании Сената.

Офис Карла был одним из занятых. Дариен Шилдс, секретарь Карла, сидел за письменным столом лицом к двери и охранял дверной проем внутреннего офиса Карла. Он поднял взгляд, когда они вошли, улыбка была на его лице, пока он не увидел Деррика и Кэйси Ли за спиной Барни. Выражение его лица стало настороженным, когда он встал. — Я могу вам помочь, мистер Барнуэлл?

Барни улыбнулся, надеясь вернуть секретаря в свою тарелку. — Все хорошо, Дариен. Мы просто должны задать вам несколько вопросов.

Дариен снова сел, но выражение его лица осталось прежним. — Чем могу вам помочь?

— Взгляни на это. — Барни вытащил письмо из кармана куртки и протянул Дариену. Он был тем, кто послал Кейси Ли и Деррика в Галле на поимку, живой или мертвой Хлои Уильямс. Оно носило печать Сената и было подписано сенатором Медведя, Карлом Барнуэллом.

— Да, я видел это раньше. Вы прислали мне фотографию, чтобы убедиться, что это была моя подпись. — Дариен нахмурился. — Но теперь, когда я получил настоящий документ, я могу сказать вам, что это официальная печать.

Брови Барни поднялись. — Ее можно подделать?

Дариен покачал головой. — Позволь мне… — он порылся в ящике стола и достал оттуда увеличительное стекло. — Здесь видите? — Он держал увеличительное стекло над изображением печати. — Слабый блеск в краске, да?

— Да. — Он был там, слабый намек на серебро.

— Мы помещаем серебро в чернила, вроде как намек на старые времена, когда люди думали, что серебро может убить нас. Вы можете легко дублировать сам штамп, но пусковая площадка чернил производится только рабочими Сената, которые отправляют их непосредственно к сенатору в офис.

— Есть ли шанс, что груз мог быть украден? — Барни протянул Кейси Ли увеличительное стекло, которое тот взял, глядя на серебристые крапинки.

— Нет ничего невозможного. — Дариен сдвинул очки вверх по носу. — Хотя, мы не слышали об этом. Это другой отдел.

— Кто отвечает за распределение чернил, тогда? — Деррик тоже смотрел в серебристые крапинки поверх плеча партнера. — Как только они приходят сюда, кто раздает их?

— Ой, это будет…

— Джеймс Барнуэлл, как я живой и дышащий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни Галле

Фигура Речи
Фигура Речи

Когда два сердца говорят как одно, слова не нужны.Хлоя Уильямс ждала четыре долгих года, пока ее пара признает ее. Все время он отказывал ей, потому что она была слишком молода, даже когда она была госпитализирована, оправляясь от побоев, от которых остались последствий. Теперь, когда он превратился в волка, его брачные инстинкты бьют все время. Хлоя должна решить, стоит ли опять рисковать ее сердцем.На десять лет старше Хлои и погрязший в проблемах, о которых она ничего не знает, ветеринар Джеймс Вудс готов выть от разочарования. Его тянуло к Хлое с тех пор, как она была блестящей девятнадцатилетней студенткой колледжа, но разница в возрасте удерживала его от того, чтобы сделать шаг к ней. Теперь его волк хочет то, что принадлежит ему, и Джим, наконец, может претендовать на нее.Между вмешивающимися матерями, братьями-охотниками и тайной, которая угрожает положить конец жизни Хлои, смогут ли они найти возможность рассказать друг другу, что они чувствуют. Или окажутся разделенными чем-то большим, чем просто непонятыми словами.

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Косвенные линии
Косвенные линии

Джеймс «Барни» Барнуэлл теряет свой всемогущий ум. Между угрозой для белых оборотней и загадкой, которую ему приказали решить, он может прожить только десять минут, не думая о Хизер, женщине, которой суждено быть его парой. Как бы сильно он ни горел желанием заполучить рыжую под себя, самое безопасное место для нее…далеко от него. Если плохие парни даже учуют намек на ее запах на его коже, она станет мишенью. Как Хизер это видит, чем быстрее она поможет упрямому медведю разгадать загадку, тем быстрее он укусит ее… буквально. Но когда ее ранят при защите ее двоюродной сестры от нападения, она оказывается там, где Барни никогда не хотел ее видеть: прямо в самом середине расследования. Нравится ему это или нет, но Барни вынужден полностью погрузить ее в свой безумный мир. С жизнью его пары в его руках, он находится в гонке со временем, чтобы решить сводящую с ума загадку, прежде чем враг обнаружит, что Охотник, наконец, был пойман любовью.

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература