Читаем Кот – 3. Стратегия. Забытые Острова. Становление полностью

Насколько я понимаю — у одного из подчиненных Георга в руках тот самый легендарных их пулемет MG-42, но с каким-то совершенно незнакомым круглым барабаном. Вероятно какая-то неизвестная мне модификация, я не специалист — судить не берусь. У остальных — две винтовки Mauser 98k, насколько я слышала — основное и наиболее распространённое оружие их тогдашней пехоты, более легкий их аналог нашей отечественной винтовки Мосина. Вроде как, она в чем-то даже превосходила её, была легче, и затвор-то у неё надежней и скорострельность выше, и еще что-то. И у Георга — MP 38/40, тот, что у нас ошибочно называют «Шмайсером». Вот про него я поинтересовалась:

— Что, неужели это — «тот самый», широко известный нам по фильмам и книгам?

— Ja, ja, genau, er ist derselbe. — И, уже на русском. — Наверное, да, он самый. У нас же учили что MP 38/40 никогда не был основным стрелковым оружием для большинства подразделений Вермахта. Вооружали им водителей, танкистов, отряды специальных подразделений, тыловые сторожевые отряды, а также младший офицерский состав сухопутных войск. Вот как меня. Немецкая же пехота в ту войну вооружалась по большей части Mauser 98k, вот такими — как ты видишь у ребят. Лишь иногда это оружие в некотором количестве в качестве «дополнительного» передавались штурмовым отрядам. Поэтому-то мы сейчас с ним.

Сделала для себя вывод, что складик-то у них не такой уж и маленький найден, раз они на разные задачи разное оружие брать могут… Или там было больше, потому что и их численность в момент находки оказалась больше нашей? Не знаю… Ладно, учтем.

Ну и на поясах у каждого «зольдатена», довершая схожесть — кобура с пистолетом и ножом. Вероятно Люгеры или Вальтеры. Может скрытно носят при себе и ещё что-то, пока не знаю.

Пристали. Медленно и осторожно. Высаживаться пока не стали — зря не рискуем. Терпеливо ждём. То, что нас заметили уже давно, и вели, пока мы приближались — мы поняли, пару раз блеснула оптика на солнце. Причём, в разных местах. Вскоре на берегу появился представитель здешних островитян — средних лет мужчина-албанец. Темноволосый, видно что балканской внешности, но вот в иных условиях приняла бы его за кавказца или турка, как я их себе представляю.

Тут, на Островах, ведь как устроено: одни — просто люди, с понятным устремлением найти других нормальных людей, и готовые как-то сотрудничать, а, порой, и объединяться с ними в группы, а есть и такие, что свою национальность или веру считают приоритетной. И они, вот такие, объединяются только и исключительно с себе подобными. Этот, да и все они тут — как раз из таких. Как поняла? Да постепенно в разговоре это выяснилось. Для начала представились, познакомились. Он назвался Долматом. Как позже мне объяснили — в переводе с албанского это означает баран. Чуток похож, кстати… Вот и пойми, то ли это имя, то ли кличка.

Мы о себе сказали, что независимые торговцы, ищем по дальним островам, что кому можно продать или обменять. Наш остров — за пределами «еврозоны» немцев и голландцев. С ними торгуем, уже не в первый раз, поставляем им продовольствие, в обмен на технику и механизмы, которые, в свою очередь, сбываем другим группам. Вот и в этот раз выгодно расторговались и, услышав разговор, что есть еще независимая от тех групп а на этом острове — прибыли и сюда, познакомиться. Да, можем и им что-то предложить. Например — продовольствие. Местного «производства». Рыбу, птицу копченую, фрукты, соль. Что именно и сколько — готовы обсуждать. С их главным. Вероятно, он может и свои товары на обмен назвать? Долмат подтвердил — с этим только к нему, он сам просто «наблюдатель». Ну-ну, а ружье он просто так нацепил, что «наблюдать» удобнее было, ага, «верим».

Перейти на страницу:

Похожие книги