Читаем Кот, Дьявол и последний побег (ЛП) полностью

ПОЛУПРОВОДНИКИ ЛИ В металлическом магазине росли мучительно долго; он всегда был напряжен и насторожен. Пытаясь выполнять свою работу, защищая себя от Фалона, он был более взволнован после каждой последующей смены. Он запомнил совет доктора Флойда, чтобы побаловать себя, чтобы выбрать работу, которая не подчеркивала его. И вдруг Фалон был снят с работы, его там не было, когда Ли заехал на работу.

Бригадир сказал, что его переводят, что через пару дней Фалон уйдет оттуда, и Ли знал, что судебные транскрипты прошли. Они быстро вывели Фалона, прежде чем возникли проблемы. Он задавался вопросом, могут ли они переместить Моргана.

Он закончил свою смену, а затем ушел с работы, заставив кашлять, сказав бригадиру, что его эмфизема была хуже, что у него болит грудь, и ему нужно было посмотреть на док. Когда он зашел в медицинский кабинет, у него был оборванный кашель, он чувствовал себя бледным и холодным, и не трудно было притворяться истощением. Врач осмотрел его, чтобы бросить его смену. Ли сказал, что у него уже есть. Док дал ему форму с запиской и отправил его к своему советнику.

Он видел Джона Тейлора только один раз с тех пор, как он и Морган были заселены. Тейлор был коротким, сплоченным человеком, хорошо загорелым, который казался достаточно справедливым с Ли. Он кивнул, подписал и подал форму, и не предложил Ли искать другую работу. В тот день Ли вернулся в завод металла в последний раз.

Смена изменилась в четыре, мужчины покидали промышленные магазины. Он надеялся, что металлический магазин не заперт. Ранее, находясь на работе, он спрятал кусок тонкого кабеля под стеклом металла. Когда он ушел, вокруг было слишком много людей, он не мог его восстановить. Теперь он нашел охранника, стоящего в дверях, и дал ему застенчивую улыбку. «Я думаю, что я оставил предохранительную защелку на своей машине - я хотел бы вернуться и проверить это»

. Охранник настороженно посмотрел: «Сделайте это быстро. Уборка экипажа краской, я собираюсь запереть дверь.

Ли поспешил по длине завода, после перерыва. Взглянув в сторону охранника, он подошел под стеклом металлических листов, зачерпнул спиральный кабель и скользнул под рубашку. Он притворился, что проверяет свою машину, как бы перевернув предохранительную защелку, а затем вышел из здания и кивнул охраннику. Он был натянут, горячий, чтобы добраться до Фалона, прежде чем он ушел. Он сказал себе, чтобы он замедлял ход, чтобы выработать ходы, не уходи, полузакрытый. Он уже провалился однажды, ранее в тот день, когда обнаружил, что Фалон один во дворе и наткнулся на него. Фалон злобно бросился на Ли; Он думал, что у него есть Фалон, пока из комнаты не появились трое заключенных, разговаривая и смеясь, и Фалуну пришлось отступить.

У них было мало времени, чтобы поговорить с Фалоном, прежде чем документы доставили из Атланты. В ту ночь Ли не спал хорошо, а на следующий день он услышал от стража, что передача Фалона в тюрьму округа Лос-Анджелеса обрабатывается в связи с судом по суше. Блейк был настолько диким, чтобы добраться до Фалона, что Ли знал, что он должен был держать язык за зубами, знал, что это может взорваться в их лицах, а на следующий день он ударил. Высокое небо, закрывая всю тюрьму, оставляя Ли в шоке, в панике, ничего неспособного помочь Моргану.

Он прорезал по двору, когда маленькая царапина позади него заставила его замолчать, звук бегущих ног заставил его вращаться. Двое охранников шли между зданиями, а за ними два медика с белым покрытием, быстро двигаясь с носилками с привязанным к нему телом. Ли увидел кровь, взглянул на лицо Моргана, на его лбу брызнула кровь. Ли побежал, догнал их недалеко от медицинского отделения. Голова Моргана была залита кровью, его лицо было серым и неподвижным. Ли нагнулся над ним, ища искру жизни. Охранники тяжело оттолкнули его, дважды приурочив к двери прихода и ударив его по лицу. Ли услышал, как замок скользит домой.

37

LEE WAITED Долгое время у двери лазарета до того, как снова появились два охранника. Когда он попытался допросить их, они ничего не сказали, они отвернулись, игнорируя его. Когда медик вышел поспешно, он тоже не поговорил с Ли. Никто не сказал ему ничего, он не знал, был ли Морган мертв или жив. Он испугался и кипел от ярости, когда он направился в общежитие Фалона; у него была догадка, что маленькая сволочь пойдет на землю, там, где он лежит на своей койке, как будто он часами простаивает. Даже когда Ли вошел в здание, он услышал смех Фалона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тридцать три несчастья и немного везения
Тридцать три несчастья и немного везения

Увы, переезд в другой город не всегда означает начало новой жизни. Иногда визит старых друзей влечет за собой целую вереницу несчастий, которым, как кажется, не будет конца.Именно так произошло и на этот раз. На меня вдруг обрушилось столько бед, что впору за голову схватиться! Таинственные грабители на ночной дороге, разъяренный призрак, желающий испепелить меня за несуществующие грехи, а потом еще любимый муж привел домой некую дамочку весьма бесстыдной внешности… Что-нибудь забыла в перечислении своих несчастий? Ах да, и конечно же визит свекрови, которая неожиданно призналась, что наслала на меня смертельное проклятие. Подумаешь, перепутала она меня с другой особой. Как будто это оправдывает ее поступок!Ох, мне бы только капельку везения! Черная полоса ведь не может длиться вечно…

Елена Михайловна Малиновская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика