Читаем Кот, его ведьма и проклятый принц полностью

– Нужна помощь, госпожа? – тихий безжизненный голос перепугал меня едва ли не сильнее змей. Юбки платья всколыхнули туман, когда я резко развернулась на голосок и встала как вкопанная, глазея на полупрозрачную девушку в капюшоне. Такая же белая, как и клубы тумана вокруг, она низко поклонилась, а потом стянула накидку с головы, позволяя полупрозрачным волосам упасть на её плечи и невесомо спружинить.

– Ты кто?

– Фауна, госпожа. Вы не призывали меня уже несколько столетий. Чем я могу помочь?

Я прочистила горло, осматривая эту призрачную служанку с головы до ног. Значит, в услужении у меня не только змеи. Хвоста у девушки под платьем не наблюдалось, поэтому я выдохнула, порадовавшись новому собеседнику, кроме кота. Быть может, она тоже была волшебной и сможет отправить меня домой?

− Привет, Фауна. Как ты здесь оказалась?

− В вашем колокольчике, вы имеете в виду?

− Э, да, − я прочистила горло, кидая взгляд на неприметную вещицу. – И с чем бы ты могла мне помочь? Можешь перенести меня в другой мир?

− Вы сами посадили меня в него тысячу лет назад, убив половину моих сестёр, а другую половину заточив в холодных и пустых артефактах, − невозмутимо ответила девушка, заставив меня ужаснуться. – Перенестись я никуда не могу, я привязана к вам и колокольчику. Ранее я помогала вам в сборах на важные мероприятия. Быть может, мне нужно нарядить вас к Жертвоприношению, госпожа? Или настало время Бала Тысячи Сердец?

− Мне бы на обед с королем… − неуверенно ответила я, переваривая услышанное. Проклятая ведьма!

Когда Фауна подошла ко мне, я побоялась, что вместо красивого наряда она одарит меня ножом в горло за все злодеяния Мориэллы. Но девушка лишь склонила голову, а через пару минут я уже смотрела в старинное зеркало и любовалась новым платьем ведьмы. Длинное, в пол, с шлейфом из черных блестящих перьев, переплетающихся с нитями золота. Золото сияло и на моих плечах, причудливо обхватывая их подобием наплечников. А еще на руках. Пальцы теперь наполовину были закрыты острыми когтями, которые плотно обхватывали фаланги и опасно блестели при малейшем движении. Крепилось это всё к широким браслетам на кистях рук.

− Ты меня пообедать собрала или на войну? – прошептала я, попробовав провести когтем по голой коже. – Ой!

− Я руководствовалась вашими предпочтениями, − монотонно ответила служанка, и я кивнула. Ей, безусловно, виднее, какие предпочтения в нарядах были у ведьмы.

Когти и золото – это, конечно, хорошо, но не они заставили меня стоять перед зеркалом и стоять, не в силах оторвать взгляд. Декольте! Настолько глубокое, что страшно было вздохнуть. И что, конечно же, я и сделала полной грудью, любуясь своим новым телом. Ведьма была… впечатляющей.

− Что это ты делаешь? – донесся полный презрения голос откуда-то из-за угла, и я резко, так, будто от этого зависела моя жизнь, оторвала руки от груди ведьмы. Горелые коржики, будто я школьница и меня застукали за чем-то постыдным. Кот сидел на полу и осуждающе смотрел на меня из-под своих мохнатых бровей. Фауна попятилась и поклонилась Люцитору так же, как и мне до этого.

− Ничего, − фыркнула я, демонстративно возвращая руки на место. Еще меня кот не пытался пристыдить! – А что, нельзя? Мы обе девочки.

− Ох и угораздило же, − кот ударил себя белой лапой по лбу.

− Ни за что не отдам её ведьме обратно, − продолжала я, закусив губу. – Что упало, то пропало. Возьму её с собой, когда выполню свою часть уговора и вернусь домой. Давай внесём этот пункт в наш договор, а?

− А ну прекрати лапать её! – возмутился Люцитор, ощетинившись и едва не зашипев. – Они не для тебя.

− Теперь они мои, − я высунула язык и прищурилась: теперь на глаза попался едва заметный шрамик на груди ведьмы, и я с любопытством потёрла его кончиком пальца . – Для тебя, что ли? Закатай губу, блохастый.

− Стерва, – рыкнул кот, кинув на меня ироничный взгляд. – Ну и морока. Ничего менее развратного не нашла? Почему она почти голая по пупок?

− Да у нее весь гардероб такой, − пожала я плечами. – Меня Фауна из колокольчика одевала, не нужно на меня так смотреть, − я без тени зазрения сдала служанку, но кот даже не глянул в её сторону.

− В следующий раз я одену тебя сам. Ненавижу традиционные наряды древних ведьм, – кот пошевелил усами и прищурился. – Сплошь разврат и порок.

Я пожала плечами и поправила на себе платье. Невесомое с виду, ощущалось оно как тяжелая кольчуга.

− Я пришел научить тебя пользоваться силой ведьмы, − бросил кот, запрыгивая на кровать. – Скоро отбор и ритуал с королём. До него ты должна узнать хотя бы азы.

− Я бы с радостью, но у меня сейчас обед с его величеством и наследником. Посторонись-ка, – я напоследок поправила прическу с выпущенными локонами и заглянула в голубые глаза ведьмы, прежде чем направиться к двери, расправив плечи и ощущая приятную тяжесть платья. То ли наряд придавал мне уверенности, то ли само тело женщины, в котором я оказалась, но ещё никогда я не чувствовала себя так, как сейчас.

Красивая. Могущественная. Сильная. Даже без магии я чувствовала себя превосходно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика