Подойдя ближе, чтобы рассмотреть таблички, он увидел, что одна картина носила название «Пляжная сцена № 3», работа Милтона О. Другая, «Пляжная сцена № 2», – того же автора. В любом случае таблички с названиями были полезны для понимания картин. Картины начали напоминать Квиллеру марево жары и волны, набегающие на горячий песок.
Он обратил на них внимание Банзена:
– Посмотри на эти две картины, Одд. Можешь ли ты сказать, что они изображают пляжные сцены?
– Я бы сказал, что художник был пьян в стельку, – ответил Одд.
Квиллер отступил на несколько шагов и начал пристально вглядываться в эти полотна. Внезапно он разглядел несколько стоящих фигур. Между красными, оранжевыми и пурпурными полосами располагались белые просветы, которые образовывали контуры женских тел, абстрактных, но узнаваемых. Он подумал: «Женские фигуры в этих белых полосах… Женское тело, изваянное из глины… Нужно еще раз взглянуть на акварель».
Когда он знал, что ищет, найти уже было нетрудно. В изогнутых цветных линиях, составлявших картину Мэри О., он сумел различить окно, кровать, на которой возлежало тело, похожее на женское.
Квиллер сказал Одду Банзену:
– Я бы хотел уйти отсюда и зайти к Ламбретам домой. Может, Зоя захочет поговорить со мной. У нее должны быть фотографии погибшего. Я позвоню в редакцию.
Передав по телефону все детали дежурному редактору и получив «добро» от редакции, Квиллер втиснулся в малолитражку Одда, и они поехали на Самплит-стрит, 3434.
Дом Ламбрета был современным, скромно спроектированным зданием, заменившим собой прежние трущобы.
Квиллер позвонил и подождал у дверей. Большие окна были занавешены портьерами, но все равно было видно, что во всех комнатах горит свет.
Он еще раз позвонил. Наконец дверь открыла женщина в брюках, ее руки были воинственно уперты в бока. Квиллеру показалось, что он ее уже где-то видел. Выражение ее миловидного лица было весьма суровым.
– Да? – спросила она вызывающе.
– Я друг миссис Ламбрет, – представился Квиллер. – Хочу спросить, могу ли я ее видеть и предложить ей свою помощь. Мое имя Джим Квиллер. Это мистер Банзен.
– Вы оба из газеты. Она не хочет видеть сегодня никаких репортеров.
– Мы тут с неофициальным визитом. Мы ехали домой и подумали, что смогли бы чем-нибудь помочь. Вы ведь мисс Болтон?
Из глубины дома донесся тихий, усталый голос:
– Кто там, Батчи?
– Квиллер и еще какой-то человек из «Прибоя».
– Все в порядке. Пусть войдут.
Газетчики вошли в комнату, обставленную в современном стиле. Мебели было немного, но вся она была превосходного качества. Зоя Ламбрет, одетая в темно-красные брюки и блузку, стояла прислонясь к дверному косяку. Она выглядела изнуренной и смущенной.
Батчи сказала:
– Ей следует прилечь и отдохнуть.
– Все в порядке. Я слишком потрясена, чтобы лежать, – возразила Зоя.
– Она не хочет принять успокоительное.
– Присядьте, джентльмены, – предложила Зоя.
Лицо Квиллера выражало сочувствие. Даже его усы, казалось, выражали скорбь. Он тихо сказал:
– Нет нужды говорить вам о моих чувствах. Хотя знакомство наше было очень коротким, мне кажется, я потерял близкого человека.
– Это ужасно. Просто ужасно. – Зоя села на самый краешек дивана, сложив руки на коленях.
– Я посетил вашу галерею на прошлой неделе по вашему приглашению.
– Я знаю. Эрл говорил.
– Просто невозможно представить, какой это, должно быть, шок для вас.
Батчи прервала его:
– Я не думаю, что ей следует об этом напоминать.
– Батчи, я должна об этом говорить, – возразила Зоя. – Иначе я сойду с ума.
Она взглянула на Квиллера своими широко распахнутыми карими глазами, которые он так хорошо помнил со времени их первой встречи. Теперь они напоминали ему глаза с Зоиных полотен.
– Это по привычке вы зашли в галерею после закрытия?
– Совсем наоборот. Я редко туда хожу. Это выглядит непрофессионально – бродить по галереям, где выставлены твои работы. Особенно в нашем случае – муж и жена. Это бы выглядело странно.
– Галерея произвела на меня впечатление высокопрофессиональной, – сказал Квиллер. – Весьма подходящей для финансового района.
Батчи с искренней гордостью в голосе произнесла:
– Это была Зоина идея.
– Миссис Ламбрет, почему вы сегодня зашли в галерею?
– Я была там дважды. В первый раз я зашла перед самым закрытием. После полудня я все время провела в магазинах и заехала спросить, собирается ли Эрл остаться в центре на обед. Он ответил, что сможет освободиться не раньше семи вечера, а может, и позже.
– Который был час, когда вы закончили разговор?
– Парадная дверь была еще открыта, так что было, видимо, не позже половины шестого.
– Он не объяснил вам, почему не может покинуть галерею?
– У него было много работы, поэтому я поехала домой. Но я очень устала, и мне не хотелось заниматься стряпней.
– Она работает день и ночь, готовится к персональной выставке, – заметила Батчи.
– Так что я решила принять ванну и переодеться, – продолжила Зоя, – и вернуться в центр к семи часам, чтобы оторвать Эрла от его работы.
– Вы позвонили ему и сообщили о том, что вернетесь в галерею?