Читаем Кот привратника полностью

Держа большие пальцы под мышками жилета, Мейсон молча побарабанил по груди кончиками остальных и сказал:

- То есть, Пол, ты хочешь сказать, что после того, как Шастер ответил на таинственный телефонный звонок, он вышел и встретился с кем-то, кто захотел, чтобы он помчался в дом Лекстера.

- Почему бы и нет? - сказал Дрейк. - Случались вещи и более странные. Не появился же он из-за того, что хотел сообщить своим клиентам об эксгумации тела?

- Вероятно, нет, - задумчиво сказал Мейсон.

- Шастер хитер, - предостерег Дрейк. - Не надо его недооценивать.

- Не буду, - пообещал Мейсон. - Что ты еще узнал, Пол?

- Многое.

- Стреляй!

- Ты знал, что Фрэнк Оуфли и Эдит де Во были женаты?

Перри Мейсон замер на месте. Взгляд его стал очень внимательным.

- Четыре дня назад, - продолжал Дрейк, - они подали заявление на брачную лицензию. Они получили эту лицензию сегодня. Один из моих парней это усек. Мы ведем статистику браков, рождений, смертей и разводов, по алфавиту. Когда начинаем какое-то расследование, проверяем весь список.

- Сегодня ты хорошо поработал, Пол, - медленно сказал Мейсон. - Как же они избежали огласки?

- Дали фальшивые адреса. Оуфли снял на несколько дней квартиру в доме для холостяков и дал этот адрес для брачной лицензии.

- Ты уверен, что это он?

- Да, один из моих людей проверил по фотографии.

- Откуда ты знаешь, что они женаты?

- Абсолютной уверенности нет, но думаю, что это произошло сегодня ночью.

- Что заставляет тебя так думать?

- Оуфли звонил священнику и договорился о встрече. Это сообщила экономка - мне, не полиции.

- Оуфли в этом уже признался?

- Нет. Он сказал, что пошел встретиться с другом, и Бергер ему поверил.

- Ты узнал имя священника?

- Милтон. Я нашел номер его телефона. Можно узнать адрес в телефонной книге.

Мейсон снова зашагал по комнате, задумался.

- Неудобство Шастера, Пол, - заявил он, - в том, что он всегда хочет помочь полиции найти виновных. Если оставить Шастера в покое, виновными никогда не окажутся клиенты Шастера.

- На этот раз у обоих клиентов Шастера алиби, - сказал Дрейк.

- Ты о чем?

- Сэма Лекстера весь вечер не было дома. Он явился после того, как приехала полиция. Фрэнка Оуфли не было до одиннадцати. Эштон был убит примерно в десять тридцать.

- Как определили время?

- При вскрытии. Исследовали содержимое желудка. Известно, в какое время он обедал, а врачи знают, с какой скоростью происходит пищеварение.

Мейсон потянулся за шляпой:

- Поехали, Пол!

- Куда это?

- Так, кое-куда.

Дрейк натянул шляпу пониже на лоб, бросил в плевательницу наполовину выкуренную сигарету. На лифте они спустились вниз.

- У твоих дел есть одна особенность, - заметил Дрейк. - Никогда нельзя выспаться.

- Твоя машина здесь, Пол? - Мейсон направился к тротуару. - Мы поедем на Мельроз-авеню, тридцать девять шестьдесят один. Моя машина в гараже.

Сыщик задумчиво повторил адрес и вспомнил:

- Там же живет Дуглас Кин.

- Верно. Полиция его допрашивала?

- Нет. Они как раз выясняли имена и адреса, а я на всякий случай записал. Он ведь друг Уинни? Еще один был, по имени... Сейчас... - Он порылся в блокноте и сказал: - Гарри Инмен.

- Точно, - сказал Мейсон. - Поехали. На твоей машине.

- О'кей, - согласился детектив. - Уж я-то себе машину подобрал - не привлекает внимания, никак не выделяется.

- Понятно, - улыбнулся Мейсон. - Таких в штате миллион. Сто тысяч из них новые, двести тысяч почти новые, а эта...

- Одна из семисот тысяч, - закончил детектив, открывая дверцу потрепанного неприметного автомобиля.

- Полиция скоро заинтересуется этим парнем? - спросил Дрейк, берясь за руль.

- У нас есть шанс, которым мы должны воспользоваться.

- В таком случае, - объявил детектив, - поставим машину за квартал или два и пойдем пешком.

Мейсон задумчиво кивнул:

- И надо, чтоб нам не помешали обыскать комнату.

- Мы что, замок будем взламывать? - Дрейк искоса посмотрел на него.

- Постараемся ничего не испортить, - ответил Мейсон.

- Значит, хочешь, чтобы я взял отмычку?

- Что-нибудь в этом роде.

- У меня есть в машине такая штучка, но где мы окажемся, если полиция нас накроет?

- Это жилье Дугласа Кина, - сказал Мейсон, - а он мой клиент, хотя и не знает этого. Я собираюсь войти к нему с целью защиты его интересов. Кража со взломом, как ты понимаешь, состоит в незаконном вторжении в квартиру с преступными целями.

- Это слишком тонкие различия для меня, - сообщил Дрейк. Предоставлю тебе заботиться о том, чтобы мы не попали в тюрьму. Ладно, поехали.

Машина Дрейка была действительно неприметна ни по цвету, ни по модели. Когда она тронулась, Мейсон вздохнул.

- Кин фигурирует как подозреваемый? - спросил Дрейк.

- Вот мы и едем, чтобы всех обскакать, - сказал Мейсон.

- То есть он появится на сцене позже? - Мейсон не ответил, и Дрейк с усмешкой добавил: - Кажется, я понял: чем меньше я знаю, тем для меня лучше, - и сосредоточился на машине.

Минут через пятнадцать он притормозил, внимательно оглядел улицу, погасил фары.

- Два квартала пройдем, - напомнил он. - Этого достаточно, чтобы машина не фигурировала в деле.

- При настоящей краже со взломом ты бы ее за милю оставил?

Перейти на страницу:

Похожие книги