- Не отвлекайтесь, - скомандовал Хамми. Адам и Элайни переглянулись и засмеялись. Адаму пришлось разъяснять на ходу. На пригорке грелась и наблюдала за ними огромнейшая ящерица, с большим цветным веером на спине из длинных костяных шипов с кожистой перепонкой между ними. По мере движения становилось суше и прохладней, одно из солнц постепенно опускалось к горизонту. Чаща постепенно менялась, появились странные пальмы с шишками и красивые, пушистые деревья, как елки, с заплетенными прядями зеленых иголок. Вдруг впереди раздался рык. Хамми ускорил движение, Адаму и Элайни пришлось не отставали. Они выскочили на поляну, всю в папоротнике, где, глядя друг на друга и рыча, стояли две коричнево-зеленые, покрытые светлыми, мелкими пятнами ящерицы, каждая метра четыре длинной. Из открытых пастей торчали ужасные клыки.
- Антеозавр, – сказал Адам, пряча Элайни за спиной и выставив вперед свою пику. Между тем, Хамми, в виде кота, спокойно почалапал к хищникам, при этом, один из них как-то боком, со всех четырех, повалился на бок и замер. Второй воровато оглянулся, моментально превратился в черную массу, и в мгновение уплыл в кусты.
- Удрал, - коротко сказал Хамми.
- Он что, тебя боится? – спросил Адам.
- На нем моя сеть, - сказал Хамми и побежал вслед за Мо в кусты. Адам и Элайни ничего не поняли, но побежали за ним. Но за Мо уже и след простыл. Выскочили на берег болота, в котором торчали из воды штук пять зеленых бегемотов, укрытых бугристым панцирем. Элайни отшатнулась, но Адам успокоил:
- Не бойся, это парейазавры! Вот только почему они здесь?
- В смысле? – не поняла Элайни.
- По идее, это уже пермский период, а здесь все периоды смешалось.
Парейазавры не обратили на них внимания и спокойно жевали жуйку. Адам и Элайни последовали дальше за Хамми, через лес, похожий на еловый. По вершинам деревьев дунул сильный ветер, появившись внезапно, и, не прекращаясь, перешел в ураган, пригибая деревья к самой земле. Спрятаться было совершенно негде.
- В воду! – крикнул Адам, удерживая Элайни за руку. Они бросились в ближайший водоем, и ушли по шею под воду, прячась под берегом в корневищах. Хамми было проще – он спокойно замер камешком. В небе неслись ветки деревьев, пыль и стволы деревьев. Они как стрелы сыпались в воду и, застревая на дне, так и торчали ёжиком. Адам такого пекла не видал никогда в жизни. Сыпанул волнами дождь, ударил и вспенил озеро. Тут же, полосой, посыпались молнии, и ужасные раскаты оглушили Адама и Элайни. От молнии загорелось расколотое дерево, которое с шипением горело.
Все так же внезапно кончилось, как и началось. Вдруг Элайни закричала и, как ошпаренная, выскочила из воды. Адам оглянулся и увидел, как к берегу приближается громаднейшая, зеленая лягушка, скорее похожая на крокодила. Адам с такой скоростью выскочил из воды, что его сердце чуть не взорвалось от напряжения.
- Что это за чудовище?- спросила дрожащим голосом Элайни.
- Жабоящер, мастадонсаурус, - ответил Адам.
- Он что, хотел нас съесть?- скривилась Элайни.
- Я думаю, он бы не стал перебирать,- сказал Адам.
- Бр-р-р-р! - вздрогнула Элайни. – Давай отдохнем возле того костра, - она показала на горящее дерево. Они присели и развели свой костер.
На полузатопленное бревно в озере вылезли две зеленые, с треугольными зубцами на спине, ящерицы с длинными, длинными шеями, обмотались, для надежности, хвостами за бревно, и сунули змиеподобные морды в воду. Через несколько секунд они высунули головы с другой стороны бревна и, тут же, сожрали вытащенных ими из воды небольших рыбок.
- Танистрофеи уже покушали, - автоматически сообщил Адам и задумчиво добавил, - да и нам не мешало бы, и подкрепиться.
- Я не буду, есть всякую гадость, - сказала, скривившись Элайни.
- Может нам попробовать поймать рыбу? – спросил Адам.
- Я попробую, - сказала Элайни, и протянула руки к спасшему нас озерку. Минуту она морщила лоб и потом беспомощно опустила руки: - Не могу. Сразу вспоминаю ту мерзкую тварь.
Подкативший к ним Хамми, взглянул на них и подошел к дереву на берегу озера и молчаливо уселся. Через минуту из воды выскочили две рыбы и затрепыхались в траве. Рыбы были покрыты ромбической, роговой чешуей, как у крокодила, поражали необычно большие глаза и не парные плавники. Верхняя часть хвоста была заметно больше.
- Спасибо Хамми, - сказала Элайни, - что бы мы без тебя делали. А их можно есть? – с сомнением спросила Элайни.
-Вообще то, Элайни, ты видишь кистеперых рыб! Я думаю, их можно есть, - сказал Адам, но его слова как-то не убедили Элайни. Почистить рыбу не удалось – нож оказался бесполезным. Положили рыбы прямо на угли и принялись ждать. Через десяток минут Адам палками вытащил рыбы, ковырнул их ножом, и они с легкостью раскрылись. Рыбы пыхнули паром с приятным запахом.
- Ну что? Пробуй, - сказала, улыбаясь Элайни. Адам взял кусочек, подул, положил в рот, пожевал, проглотил. Взял следующий, положил в рот, пожевал, проглотил.
- Ну что? – не утерпела Элайни.
- Есть нельзя, - сказал Адам и, с серьезным видом, взял кусочек, подул, положил в рот, пожевал и проглотил.