Хенк взглянул вверх — Шерг, довольно ухмыляясь, смотрел на него и ждал. И тут Хенк почувствовал под правой ногой опору. Попробовал – крепко, и, оттолкнувшись, схватился за свисавшую верёвку. Выступ, от которого он только оттолкнулся, вдруг зашевелился и превратился в рыжего кота.
— Хамми! — радостно воскликнул Хенк, а кот, цепляясь за скалу непонятно чем, прыгнул к нему, лизнул в щеку и прыжками понёсся вниз. Кот сразу же попал в объятья Байли. Через несколько минут спустился и Хенк. Все начали его тискать и тормошить. Он снял с дрожащей руки цепочку и протянул Перчику:
— Держи, Перчик!
Перчик взглянул на свою драгоценность, поднял на Хенка счастливые глаза и сказал:
— Спасибо, Хенк – ты настоящий друг!
Доктор Фрост взял в руку свисавший медальон и спросил Перчика:
— Молодой человек, а откуда у вас этот медальон?
— Это память о моих родителях! — просто сказал Перчик.
— Не может быть! — сказал растерянно доктор Фрост. — Их не может быть два! Перчик поднял глаза и спросил у Хенка:
— Ты где его нашёл?
Хенк глазами указал на спускающегося Шерга.
— Так это он? Он его украл? — растерялся Перчик.
— Я, кажется, начинаю понимать, — сказал Сергей.
— Выходит что вы…ты… — растерянно начал доктор и удивлённо поднял на Перчика глаза, — ты мой сын!?
— Папа, у тебя каждый встречный мальчик – твой сын! Я чувствую, что к концу путешествия у меня будет братьев, как муравьев, — улыбнулась Элайни, и, взглянув на спустившегося Шерга, сказала. — Вот, ещё один!
Доктор посмотрел на Шегра и спросил:
— А как же вы?
— Я просто пошутил, — кинул недовольный Шерг.
— Разве этим шутят? — сказала Байли, блеснув на Шерга глазами. — Это очень жестоко.
Шерг окинул взором окружающих, остановился взглядом на окаменевшей Байли, и крикнул:
— Да, видать, пришёлся не ко двору! — и, подняв свой мешок, пошёл вниз, крикнув на ходу. — Прощайте!
Все напряжённо смотрели вслед. Чтобы разрядить обстановку Хенк подошёл к Перчику:
— Поздравляю, Перчик, теперь у тебя есть отец.
— Папа, — спросила Элайни, — а что ты теперь скажешь маме?
— Это было ещё до неё! — растерянно сказал доктор.
Они развели костёр, и за ужином Хенк рассказал о том, что видел. Решили завтра обойти каменную изгородь справа и выйти к озеру. Когда поднялись из-за костра, Элайни бросила доктору:
— Папа, быть может, ты расскажешь мне о моём новом братике? — на что доктор, подумав, ответил. — Хорошо, я вам расскажу! — и, обняв одной рукой Перчика, увёл их вместе с Элайни в палатку. Байли сидела, задумавшись у костра. Когда Хенк подошёл, она подняла на него глаза.
— Что? — спросил он, приседая возле неё.
— А ведь он меня спас, — сказала Байли, и вытерла скатившуюся слезу, — и я его любила, как брата, — она опять взглянула на Хенка, — я не знаю, что думать и не понимаю, как быть.
— Успокойся, — сказал Хенк, обнимая её за плечи, — пройдёт время и все образумится. Все станет на свои места, — он вдруг вспомнил и вытащил из кармана браслет, найденный в пещере.
— Вот, это тебе, — сказал Хенк, надевая браслет на руку Байли.
— Откуда такое чудо? — спросила Байли и, сжав Хенку руку, сказала:
— Спасибо!
Они ушли в палатку, прижались друг к другу и уснули.
«Хенк, вставай! Вставай, Хенк» — звенело у Хенка в голове. Он открыл глаза и увидел склонившегося над ним Хамми в виде кота, который смотрел ему в глаза.
— Хамми, ты что? Говоришь? — спросил, улыбаясь, Хенк. Хамми молчал, а в голове повторялось: «Хенк, вставай»!
— Что, и тебя разбудил? — улыбнулась, потягиваясь, Элайни. — Он не говорит. Он по головам лазит и мысли читает, — она обернулась к Хамми, — это его любимое занятие! Правда, Хамми? — Хамми спрятал морду в лапы. — И до чего же хитрющий!
— А что он ест? — спросил Хенк, — Я что-то не видел, чтобы он ел?
— А ничего он не ест, — сказала Элайни, — наверное, ждёт, когда мы поправимся, и слопает нас! Живьём!
Они быстро позавтракали и пошли вдоль каменной гряды, обходя её справа. Идти стало трудно, так как приходилось постоянно обходить скатившиеся сверху груды камней. Наконец, ближе к полудню, они добрались до невысокого перевала, всего усеянного дроблеными камнями. Дороги никто не проложил, и пришлось передвигаться, прыгая по камням. Хамми легко перекатывался по ним, не зная усталости и показывая самый рациональный путь. Первым это заметил Сергей, и, не долго думая, молчаливо прыгал за Хамми.
Взобравшись на перевал, они увидели удивительный оазис среди каменного царства. Светло-голубое озеро поражало глубиной опрокинувшегося в него неба в окружении бахромы темно-зелёных сосен. За соснами, обрамляя озеро, короной вздымались высокие, красноватые скалы.
А посредине этого великолепия возвышался скалистый остров, покрытый зеленью. Впереди, на спуске к озеру, среди разноцветья вспыхивали жёлтым огнём одуванчики и тут же рядом голубые колокольчики. Очарованные этой картиной они незаметно для себя спустились вниз, и подошли к озеру. Вода в нем оказалась холодной и пресной. Они с удовольствием напились и набрали воды про запас.