Читаем Кот в малиновом тумане полностью

Я догадываюсь, как эта маленькая черная баньши[89] прознала про его местоположение. Своим обычным методом: сделаться невидимой, держа ушки на макушке, а разум — кипящим. Кипит, так сказать, наш разум возмущенный. И в смертный бой… Хм. Я не знаю, как моя дщерь намерена добраться до озера Мид и места с достойным названием Темпл Бар, но не сомневаюсь, что она что-нибудь придумает, и очень скоро. У нее, в конце концов, гениальность заложена в генах.

По рассказам стервятников, которые часто летают в этой пустыне, Темпл Бар находится в восьмидесяти пяти милях от Лас-Вегаса. Примерно. Если, конечно, такой город, как Лас-Вегас можно назвать примерным.

И еще, Темпл Бар расположен в Аризоне.

Так получилось, что нижняя часть озера Мид проходит по границе между Аризоной и Невадой. Большинство образованных чуваков знает, что озеро имеет искусственное происхождение и образовано благодаря Плоти Гувера[90], которая и создала это длинное, узкое, разветвленное водное пространство ярко-синего цвета, формой напоминающее двойной рыболовный крючок, зажатое горными хребтами.

А вот чего чуваки не знают, так это того, что граница Невады с Аризоной проходит прямиком по воде — с востока на запад, горизонтально, — нижней, крючковатой части озера Мид. Это означает, что противоположные берега, порой достаточно близкие, чтобы можно было переговариваться, стоя по разные стороны, находятся в разных штатах. Граница проходит прямо от Плоти Гувера на западе до Каньона Айсберг на востоке.

Почему люди настолько глупы, что провели такую важную границу прямо посреди водной глади, мой гибкий кошачий ум вместить не в силах. Разумеется, наш род знает кое-что о том, как метить территорию. И мы используем для этого жидкость, однако, всегда удостоверяемся, что наша метка находится на твердой сухой земле, где ее можно видеть и, что еще важнее, обонять.

Впрочем, не мое дело оценивать загадочные привычки двуногих, если это не связано с криминалом. Единственное, что я знаю — это то, что мне предстоит долгий и опасный путь в Аризону, поскольку Темпл Бар находится на южной стороне озера Мид.

Это не так уж безнадежно, поскольку я имею необходимые связи, которые использую, когда мне нужно покрыть большое расстояние за короткий срок, и я вынужден полагаться на транспортные средства.

Так что я отправился к зданию Грэй-лайн Турс, где была стоянка туристических автобусов. Низкое, ничем не примечательное строение, которое можно заметить на местности лишь благодаря постоянно пыхтящим, длинным автобусам с выхлопными трубами такой мощности, что они способны снять скальп с фарфоровой собачки. Вдобавок к размерам и мощности, эти громадины выглядят довольно зловеще, благодаря затемненным окнам, расположенным по всему периметру. Мне они напоминают лимузины, везущие целую когорту темных личностей.

К счастью, эти автобусы всего лишь возят туристов по Лас-Вегасу и окрестностям, а туристы не более зловещи, чем пасхальные шоколадные зайчики.

Факт тот, что, пока я не завел себе постоянного места, я довольно долго болтался именно здесь. Дым из выхлопных труб приветствовал меня с теплотой старого друга, немедленно забившись в ноздри, уши, глаза и глотку.

Я пошел вдоль этих пыхтящих бегемотов, разыскивая девятичасовой тур на озеро Мид. Он доставит меня прямо на Темпл Бар, и, надеюсь, прежде, чем это исчадие ада и проклятие рода кошачьих доберется до невинного тела Гуляки Луи.

— Ага, — сказал мой приятель, водитель автобуса, наклоняясь, чтобы поздороваться со мной. — Ты, значит, вернулся. А я уж было подумал, что ты того… пополнил печальную статистику. Как делишки, Черныш?

Иногда я нахожу удобным работать под nom de guerre[91], что означает практически любое имя, каким окружающим вздумается меня назвать. Обычно такие имена отличаются печальным отсутствием фантазии, но полезны тем, что применимы к огромному количеству разных чуваков.

— Не против маленько подкрепиться, а? — Водитель присел на высокую ступеньку автобуса и предложил мне кусочек своего бутерброда с колбасой на черном хлебе.

Я сожрал его во имя поддержания должного контакта между нами.

Мой гостеприимный друг носил имя Рэд Кимбэлл, он был водителем-ветераном, и его редеющие волосы все еще содержали, кроме седины, несколько рыжих прядок. Пока я уплетал еще один кусочек его сэндвича, подошли другие мои обожатели.

— Смотрите-ка, кто пришел! — воскликнула еще одна старая подружка, Глория. Она присела и погладила меня по голове. — Этот парнишка не выглядит сильно потрепанным.

— А ест, как будто был заперт в шкафу дней десять-двадцать, — сказал Рэд, скорее, с восторгом, чем с жалостью.

— Хочешь прокатиться со мной в Долину Огня? — радушно предложила мисс Глория.

Я научил этих водителей, что иногда присоединяюсь к туристической поездке, и их клиенты всегда находили мое присутствие в автобусе, у переднего стекла, «милым», так что никто пока не жаловался на то, что моя компания нежелательна. Понимаете, что я имею в виду, говоря о создании необходимых связей на черный день?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночник Луи

Котнэппинг
Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления. Хотя так называемые homo sapiens не понимают кошачьего языка и вообще приносят кучу неприятностей, он все же решает помочь новой знакомой выяснить правду о гибели ее коллеги по перу. Луи берет расследование в свои лапы и вскоре понимает, что главные свидетели — два его шотландских вислоухих собрата, — похоже, были похищены таинственным убийцей…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы
Крадущийся кот
Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы. Пусть он и не видел лица коварного негодяя, посмевшего оскорбить самые нежные кошачьи чувства, но его запах запомнил очень хорошо.Да и не один Луи, похоже, пытается выяснить правду – бывшая журналистка Темпл Барр, его старая знакомая, также занимается этим делом и уже имеет несколько соображений на предмет того, кто бы мог скрываться под личиной загадочного убийцы…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики