Читаем Кот в мешке и прочие неприятности (СИ) полностью

Мы расстались у городских стен. Наказав псу беречь меня как зеницу ока, Килан обратился котом и серой тенью шмыгнул в неприметную с виду щель. Я ему даже позавидовала, меня в отличии от кота ждала минута славы в промокшей одежде.

Я чувствовала себя, как минимум, вражеским лазутчиком, тщательно обходя прохожих, яркие витрины и держась тени. Даже в дом заходила с черного входа, боясь гнева матушки. Но чему быть, того не миновать.

Я замерла у лестницы, услышав шум в гостиной. Отчетливо расслышала отца и женский голос, смутно знакомый… Имя вертелось на языке. Но вдруг из кухни показалась мама с подносом. Увидев меня, она округлила глаза и только чудом не выронила чайный сервиз. Не издав ни звука, она поставила поднос обратно на столешницу и схватила меня за руку, больно сжав запястье. Чуть ли не волоком она затащила меня наверх в мою спальню и только когда за нами закрылась дверь, заговорила:

— Где тебя носит, Шелли?! Ты хоть представляешь, что ты творишь? В гостинной сидит Элоиза Гаран и жаждет видеть тебя!

— Это… его тетка?

— Будь повежливее, милочка, с женщиной, что заменила мать твоему будущему супругу, — строго отчитала меня мама. — Наша соседка, миссис Равен, сказала, что видела тебя накануне. В отцовской машине. В компании с мужчиной. А вернулась ты одна незадолго до нашего приезда, — мама словно нарочно чеканила каждое слово, накаляя обстановку. — Клянусь праотцом, Шелли, если приезд мисс Гаран как-то связан с этим инцидентом, на тебе живого места не останется.

Я потупила взгляд, разглядывая мысли своих туфель.

— Приведи себя скорее в порядок и спускайся вниз, — мама, кажется, только сейчас заметила мой вид. — Похожа, на болотное чудище.

Глаза предательски защипало, но я не издала ни звука. Какой смысл оправдываться и что я могу сказать в ответ? Мне было безумно стыдно и также бескрайне одиноко. Сплетники и завистники вились вокруг как стервятники и даже самые близкие готовы были закидать камнями им на радость.

— Если разговор зайдет до… — мама тяжело вздохнула и потерла виски, как делала обычно в минуты напряжения. — Ты почувствовала себя лучше и тоже захотела навестить сестру. Беспокоясь о твоем состоянии, мы не позволили тебе добираться в одиночку. А уж без сопровождения садиться одной в экипаж к неизвестному извозчику молодой девушке тем более не пристало. Мы послали за тобой племянника Вильяма, он и составил тебе компанию, привез к нам в целости и сохранности.

Мама складно сочиняла легенду, делала это так умело, что я была горазда и сама ей поверить. Слезы все-таки полились по щекам и я с благодарностью прильнула к родительнице. Как могла я допустить мысль, что мои родители дадут меня в обиду?

— Ох, Шелли, когда же ты образумишься, глупая. В Пристоле ты так просто не выйдешь сухой из воды…

— Как видишь, мне и сейчас не удалось, — я виновато развела руками, намекая на свой наряд.

Быстро управиться не получилось. Встреча с Элоизой Гаран требовала куда более тщательной подготовки, чем свидание с оборотнем в лесу. То есть не свидание, конечно, а сугубо деловая вылазка. Белая блуза, застегнутая под самый ворот, строгий жилет и юбка, минимум украшений и ни намека на фривольность. Волосок к волоску, локон к локону, пышный хвост стянут в тугую кичку. Через добрые полчаса из зеркала на меня смотрела совершенно незнакомая мне девушка.

— Шелли, ты скоро? — поторопила меня мама, заглянувшая в комнату. — Ах, какая же ты красавица! — всплеснула она руками и как финальный штрих добавила мне шпильку с жемчужной головкой в прическу. По ощущением, это было сродни острому лезвию шпаги, пронзающей мою голову. Чтобы долго не мучилась, так сказать.

Заставлять нашу гостью ждать дальше уже было на грани приличия и я на негнущихся ногах засеменила следом за матерью. Помолвка состоялась не так давно, я и не думала, что семейство Гаранов вспомнит о моем существовании так рано.

— Доброе утро, мисс Элоиза, — почтительно склонила голову перед гостьей и продолжила. — Ваш приезд стал для меня приятной неожиданностью. Простите, что заставила ждать.

— Ах, дитя мое, ты расцветаешь с каждым днем, — тетушка Фина Гарана трижды поцеловала воздух вокруг меня и положила руки мне на плечи. Она вертела меня и разглядывала так, словно я кукла или статуя в ее руках.

— Вы мне льстите, мисс Элоиза, — от натянутой улыбки у меня уже начинало сводить челюсть, скорее бы подали напитки — хоть немного отдохну.

— Мы скоро породнимся, голубушка. Называй меня тетушкой, — просияла счастливая новоиспеченная родственница.

В моей голове уже иссяк фонтан сладкой патоки и чем крыть такой ход я не представляла. К счастью, на выручку пришел отец.

— Теперь, когда мы наконец все в сборе, может вы скажете, что стало причиной вашего визита?

— Знай бы мы об этом заранее, подготовили бы прием в вашу честь, — мама поспешила встрять и подсластить горькую пилюлю.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже