Я бежала, запутываясь в собственном длинном подоле, останавливалась, не к месту вспоминая о манерах, и снова срывалась на бег. Скрыть волнение не получалось и вовсе. Едва я забежала в светлый и просторный холл, как мне под горячую руку попала Сара.
— Сара, где мисс Элоиза? — нервно вцепилась в собственную юбку, чтобы не начать трясти бедную девушку. Она точно не виновата в том, что происходит в этой богадельни.
— Мисс Элоиза велела ее не беспокоить, — горничная засомневалась лишь на секунду, прежде чем ответить. Из двух хозяек, меня она явно боялась меньше.
— Сара, это очень важно! — с нажимом сказала я.
— Могу я полюбопытствовать, что это за важность? — безэмоциональный голос раздался позади, я даже не заметила появления управляющего. Следит он за мной что ли?
— Это касается только нас с ней, — воинственно попыталась отстоять свое право, но под испытующим взглядом стушевалась. Какая из меня хозяйка? — Мне нужно обсудить хозяйственную часть особняка и то, что там происходит.
— Мисс Элоиза вам в этом вряд ли поможет, — так же сухо произнес мистер Нейт, а вот на щеках у Сары заиграл румянец.
— Мисс не интересовалась подобными делами уже лет десять, — заговорщически прошептала мне девушка, за что тут же получила негодующий взгляд от управляющего.
Вот как… Похоже, винить во всех смертных грехах престарелую мисс Гаран вошло в плохую привычку. Из Кейт собеседник и делец выходил не очень, значит надо идти к Фину. Пока поднималась по лестнице, волнение и ярость улеглись, на их место пришла решительность.
Оказавшись перед дверью его кабинета, я занесла руку для удара, а вот опустить не успела. Дверь резко открылась, на пороге стоял оборотень. Под его насмешливым взглядом я медленно опустила кулак.
— Рад новой встрече, мисс Шелли, — коротко поклонился, улыбнулся на прощание и, обогнув по дуге, вышел в коридор.
— А я как раз собирался вас искать, — Фин поднялся из-за стола мне навстречу, но заметил мой боевой настрой и тут же спросил: — Что-то случилось? Вас кто-то обидел?
— Да, то есть нет, — сходу выпалила я и замотала головой, окончательно запутавшись и пытаясь собраться с мыслями. Сделала глубокий вдох, настраиваясь на непростой разговор.
Фин меня не перебивал, не насмехался, на его лице читалось участие и даже порой мелькала тревога. Только после того, как я закончила, он стал задавать уточняющие вопросы. На несколько минут он погрузился в молчание, строго при этом нахмурившись.
— Мне жаль, что вам довелось стать свидетелем этого, — Фин сделал паузу, пытаясь подобрать слово, но затем вздохнул и продолжил. — Я обязательно разберусь с этим. Наверное, здесь есть и моя вина. Причина любой вольности попустительство. Я, признаться, заядлый охотник и не питаю иллюзий насчет пищевой цепочки, но с домашними питомцами жестокое обращение недопустимо.
Фин выглядел серьезным и я искренне надеялась, что наказание для живодеров не заставит себя долго ждать.
— Я знаю, что может исправить ситуацию, — вдруг бодро произнес он и улыбнулся.
— Что? — попалась я на удочку собственного любопытства.
— Поездка в Дарбург, — с лихвой утолил он терзающее изнутри меня чувство, и я даже не знала верить ли в услышанное. — На окраине есть наш охотничий домик, хочу вам его показать. Ознакомить с будущими владениями, так сказать. А еще уверен, поездка к родным пойдет вам на пользу.
— Это было бы здорово, благодарю, — я едва сдерживала свои искренние порывы. Так сильно хотелось увидеть маму с папой, Тину… А я ведь так и не отправила им письмо, теперь это даже к лучшему!
Фин любезно разрешил мне вылазку в центр столицы накануне поездки, чтобы я могла купить гостинцы родным. Но приставил ко мне самого сурового соглядатая из возможных — тетушку, разумеется. Мисс Элоиза бросила все свои последние силы, чтобы испортить мне настроение. Чего только стоит ее лекция в салоне авто о манерах и бесконечные предостережения, чтобы я не выглядела провинциальной дурочкой. Если бы не предстоящая поездка в родной город, вряд ли стерпела бы подобную науку. Сейчас же слушала молча, стиснув зубы, иногда отвечая ничего не значащей улыбкой.
Родной Дарбург мог похвастаться только небольшой аллеей с магазинчикам и субботней ярмаркой; здесь же, в Престоле, на постоянной основе работал целый торговый квартал. Самые дорогие и фешенебельные салоны ютились в центре, сосредоточение больших денег и элиты. Вокруг их опоясывали торговые лавки и кафе победнее. Хоть мы и остановились в центре, у большого фонтана, украшенного сотней разных самоцветов, полюбоваться на дорогую жизнь мне не дали. Милая тетушка тут же увела подальше от роскоши:
— Мы ведь ищем подарки не для королевского двора, — и я бы легко проглотила обиду, если бы старая склочница не добавила: — Сколоти сперва собственное состояние, а потом спускай его на прихоти племянницы. И вообще, дети должны знать чувство меры с пеленок.
Искренне соболезную детству Фина и Кейт, если таковое вообще было.