Читаем Кот в муравейнике (СИ) полностью

- Думаю, как построить разговор с братом Лапочки. Не нужно ему знать, что Лапочка у нас. Пусть думает, к другому рыжему попала. И ты не говори, что ее знаешь.

- Хозяин, ты объясни, для чего меня взял. Что мне там делать?

- Для солидности взял, для придания авторитета. Пока знакомимся, будешь стоять за моим левым плечом. Скажу, что я курьер, а ты охраняешь меня и ценный груз, который мы возим. Упс! Надо с тебя ошейник снять.

- Не надо! Я без него ни слова не пойму, о чем вы говорите.

- Ладно, тогда скажу, что ты моя наложница и охранница.

- Чем наложница отличается от жены?

- Тем, что ошейник носит. Ты там побольше слушай, поменьше говори. И не удивляйся, если я врать буду, договорились?

- Как скажешь!


Корабль показался неожиданно. Летели над древними, пологими горами, перевалили через очередную горку - и сразу вот он, океан! На полгоризонта! Синий-синий! А над ним голубое небо и легкие белые облака. Я люблю облака. Дома, над пустыней они редко появляются. И часто не к добру. А здесь - белые, чистые.

Берег образует бухточку, а в бухточке недалеко от берега стоит корабль. Отсюда он кажется маленьким, игрушечным.

Тамарр кораблей никогда не видела. Поэтому я облетаю его кругом. Пусть со всех сторон осмотрит. Подлетел ближе и закричал во все горло:

- Эй! Есть кто на борту?

- Ну ты спросил... - ответил чей-то голос, и над бортом показалась лохматая голова. - Звезды черные! Вы кто? Морские дьяволы?

- Ну ты спросил... - передразнил его я. - Мы - почтовая доставка! Вы платите, мы доставляем вашу почту кому угодно, куда угодно! Любой каприз - за ваши деньги. Скажи, это судно - "Морская красавица"?

- Она самая, "Красавица"...

- Вот я вас и нашел! Привез вам два пакета. Капитану и торру Дакррану. Зови капитана.

- Дык, что ему сказать?

- Так и скажи - прибыла почта капитану от высокого торра Асерра. Матрос убежал куда-то, а за спиной весело фыркнула Тамарр. Я отвел байк чуть подальше от корабля и облетел его еще раз.

- Видишь, на борту стоят катапульты и стрелометы. Это значит, корабль военный. На нем плавают по морю воины. Если б плавали торговцы, оружия на борту было бы меньше, и корабль назывался бы не корабль, а судно.

Тамарр снова фыркнула. На этот раз - сердито. Но тут на палубе появился серый дымчатый в дорогом сюртуке, начищенных сапогах, но в пиратской бандане через левое ухо. Видимо, забыл снять. Я подвел байк ближе к борту и ударил себя кулаком в грудь.

- Почтовая доставка! Разреши подняться на борт, капитан.

- Поднимайтесь, - капитан был изрядно удивлен, но старался "держать морду кирпичом". Только хвост его выдавал. Я поднял байк чуть выше, перелетел борт и опустил на палубу. Строевым шагом подошел к капитану на дистанцию в три метра, встал по стойке "Смирно", ударил кулаком в грудь. За левым плечом пристроилась Тамарр и грохнула по палубе древком копья. Не по уставу, но очеть выразительно.

- Курсант Гвардейского Корпуса Серргей! Летом подрабатываю курьером в почтовой службе империи. Доставил на борт "Морской красавицы" два пакета - капитану и торру Дакррану.

- Вольно, курсант. Где пакеты?

- Один момент! - отошел к байку, поднял сиденье, достал конверты, вручил один капитану.

- А второй - торру Дакррану. Могу я его увидеть?

- Он сейчас на берегу. Я пошлю за ним матросов. Что нибудь на словах хочешь передать?

- Так точно! Мне велено передать, что доставка ответов оплачена, и ответить на любые вопросы.

- Тогда продолжим беседу в моей каюте. И кто эта дама?

- Моя охрана и наложница. Она из местных, поэтому полетела со мной.

Капитан отдал несколько распоряжений. Я оглянулся. Два десятка матросов глазели на нас раскрыв рты. Особенно на Тамарр.

Каюта капитана не поразила меня роскошью только потому, что дворец Владыки много раз видел и снаружи, и изнутри. А Тамарр - потому что она ни одного богатого дома не видела. Но она сразу прилипла к большому зеркалу, составленному из пятнадцати небольших квадратных зеркал.

- Тамарр, мы в гостях, отпусти копье, - попытался отвлечь ее я. Оглянулась на меня, бережно положила копье на пол и вновь вернулась к зеркалу. Я смущенно изогнул хвост и развел руками. Капитан улыбнулся, весело фыркнул и указал на место за низким столиком.

- Я удивлен. Никогда не слышал о такой почтовой службе, - начал капитан.

- Мы редко работаем за границами империи. И простым людям наши услуги не по карману. Но, если встречается состоятельный клиент, от работы не отказываемся. Наш девиз - "за ваши деньги доставим почту куда угодно, кому угодно". Скажу прямо, наши услуги стоят не дорого, а очень дорого. Но ваш ответ высокому торру Асерру уже оплачен.

- А если я захочу написать письмо кому-то другому?

- Я бесплатно доставлю его в дом нашего и вашего нанимателя, а дальше - местной почтой будет намного дешевле, чем нашей службой.

- Прекрасно! Это меня устраивает!

Я оглянулся на Тамарр. Девушка строила гримаски своему отражению и расправляла на себе курточку. В общем, была занята делом. Капитан еще раз пробежал глазами письмо.

- Юноша, я узнаю почерк Асерра, но что это за чудной пергамент?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика