Я им пел и играл на гармошечке!
Так зачем нас облил?
Всех водой окатили!
У людей нету вкуса ни крошечки!
* * *
Рыбка в банке игриво плескалася!
Золотой чешуёю игралася!
А теперь, такое дело…
Банка, в общем, опустела…
Ничего – там ведь травка осталася!
* * *
Я, бывает, налью мимо тазика.
Называют меня безобразником.
Ну, так свежий песок
Сыпьте больше в лоток!
И почаще – не только по праздникам!
* * *
Я на даче с котами соседскими
Объясняюсь словами не детскими –
Мау-ау, коты,
Уносите хвосты!
Или будет вам трёпка с последствиями!
* * *
Путешествовал кот по Италии.
Одевался в рюкзак и сандалии.
Храбро дрался в Колизее,
Пил чинзано на Капрее.
Итальянцы его уважали!
* * *
М
М
М
Ф
........................................................................
........................................................................
15.11.2020
P.S.
Возможно, я немного переборщил с последним лимериком, опубликовав его на языке оригинала. Но не обессудьте – только так можно передать подлинную мелодику произведения. Ах, о чём там говорится? Ну, это не так интересно, как кажется. Что-то про комок мокрой шерсти, не вовремя застрявший в горле.