Читаем Котино море, Янсель и Заморыш полностью

Тётя Надин принесла Коте конфету, а Джеку показала косточку, но сказала, что отдаст её потом. И весь путь до дома мальчик с собакой шли, перемигиваясь друг с другом. Джек выразительно поглядывал на сумку с косточкой и гавкал на голубей, чтобы никто не знал, что он разговаривает, а Котя ему подыгрывал.

Когда тётя Надин накормила Котю ужином и отвела домой, он уже почти не грустил. А бежал вприпрыжку. Лишь за тётей закрылась дверь и Котя разделся, как из гостиной вышел Заморыш.

– Ты долго, – недовольно пробурчал он, потягиваясь. На груди у него оказался маленький бантик.

Потом Заморыш неожиданно сделал кульбит назад, раздалась музыка, как в цирке перед началом представления, и в доме стали зажигаться все лампы по очереди. Только не так, как обычно. Нет. Каждая лампа стала солнышком. Здесь были солнышки всех цветов и размеров: совсем крохотные – красные, фиолетовые и изумрудные, средние – жёлтые, оранжевые и голубые, а в зале вместо люстры загорелось огромное хрустальное солнце.

– Ух ты! – только и смог вымолвить Котя.

– Приветствую тебя в Янселе! – поклонился Заморыш. – У нас в стране солнц сколько угодно! Каждому по вкусу! Пойдём скорее ко мне в гости.

Заморыш схватил Котю за руку и потащил через гостиную в бабушкину комнату. И как только они делали шаг, комната за ними преображалась.

Из ковра выросли высокие травы, цветы и заколыхались над Котей и Заморышем. Большие часы превратились в башню с часами посреди леса. Стулья стали домами, их мягкие красные сиденья превратились в черепичные крыши. Стол, накрытый скатертью, оказался замком с хрустальными башенками бокалов и фарфоровыми куполами. Правда, все домики были чуть выше Котиного роста.

Он с восхищением разглядывал детали таинственного городка. Как-то здесь всё удивительно переплелось: деревья и красивые домики. Словно лес смешался со старинным городком.

Заморыш и Котя забрались на пригорок и подошли к бабушкиной комнате. Перед ними стоял хвойный лес.

У Коти даже дух захватило.

– Так это же как на даче! – обрадовался он, оглядывая уютную долину.

– Нет, – покачал головой Заморыш. – Это гораздо лучше. Смотри!

И он указал вдаль. Туда, где под одной из елей расположилась огромная бабушкина кровать. Но теперь она превратилась в милую усадьбу, окружённую белым заборчиком. К самому домику можно было пройти через калитку под аркой, увитой плющом.

Белые кружева простыней оказались стенами с окошечками. Пушистое одеяло превратилось в толстый слой снега на крыше дома. А две бабушкины тапки, которые стояли рядом со входом в дом, стали хорошенькими красными саночками с пушистыми белыми сиденьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей